What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 22, 2019 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Matthew. Knowing sensibility and approach that distinguish you, really a pleasure your appreciation. Good Day F Ti ringrazio Matteo. Conoscendo sensibilità e approccio che ti contraddistinguono, davvero un piacere il tuo apprezzamento. Buona giornata F |
| sent on May 22, 2019 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Francesco, although I agree with Silvio, I would have eliminated that line of light. I tried to slide it by stopping the image to the right eyebrow of the model..... It's another thing! ;-) Bella Francesco, anche se d'accordo con Silvio, avrei anch'io eliminato quella linea di luce. Ho provato a farla scorrere fermando l'immagine al sopracciglio destro della modella.....e' un altra cosa! |
| sent on May 22, 2019 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the passage and appreciation Aldo. and of the opinion of course: Filtering the image would be easy to mitigate that beam of light (also because, conversely, here was emphasized), but I found it functional, and so I chose in this sense... :-) But it will be worth seeing again ;-) A dear greeting F Grazie del passagio e dell'apprezzamento Aldo. E del parere naturalmente: filtrando l'immagine sarebbe stato facile attenuare quel fascio di luce (anche perché, viceversa, qui è stato enfatizzato), ma lo trovavo funzionale, e così ho scelto in questo senso... Ma varrà la pena di rivederla Un caro saluto F |
| sent on May 22, 2019 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is only my humble opinion, and this does not vary the beauty of the shot. Hello Francis :-) E' solamente un mio modesto parere, e questo non varia la bellezza dello scatto. Ciao Francesco |
| sent on May 22, 2019 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Aldo, It is an opinion, and I would remove the "modest" ;-) We make choices, and it is not said that we choose: certainly there is an element of subjectivity for which nothing will be uniquely good or bad, as there is that a certain criticism may not touch us because we consider it wrong or inconsistent. But in this case I think your consideration of attention you deserve ;-) Caro Aldo, è un parere, e toglierei il "modesto" Noi facciamo scelte, e non è detto che le azzecchiamo: certamente c'è un elemento di soggettività per cui nulla sarà univocamente buono o cattivo, così come ci sta che una certa critica possa non toccarci perché la riteniamo errata o inconsistente. Ma in questo caso credo che la tua considerazione di attenzione ne meriti |
| sent on May 22, 2019 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They all travel passionately on this site, and none of us are immune from judgements and conflicting opinions or not. However, it is not a race to those who are better, as far as I am concerned on tiptoe I say mine and I get the same treatment, and only one way to socialize by talking about what we love to do. Photograph! Hello Francis, good evening. Viaggiano tutti appassionatamente su questo sito, e nessuno di noi è immune da giudizi e pareri contrastanti o no. Tuttavia, non è una gara a chi è più bravo, per quanto mi riguarda in punta di piedi dico la mia e ricevo lo stesso trattamento, e solo un modo per socializzare parlando di ciò che amiamo fare. Fotografare! Ciao Francesco, buona serata. |
| sent on June 15, 2019 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's beautiful to take your breath away it's beautiful like that, in its imperfection as perhaps some suggests. don't change.... :-) è bella da togliere il fiato è bella così, nella sua imperfezione come forse qualcuno suggerisce. non modificare.... |
| sent on June 15, 2019 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Charles, thank you very much for the passage and appreciation :-) The tastes are all legitimate. Anyway, I think, I will not change: in general, I think that "when it is done is done", and if it does not work... you had to think about it before 8-) About... on other issues that pose... it's an example of photos you can take with anything produced in the last 50 years, like everything else you find in my galleries ;-) Good night! F Caro Carlo, grazie davvero del passaggio e dell'apprezzamento I gusti sono tutti legittimi. Comunque, ritengo, non modificherò: in generale, penso che "quando è fatta è fatta", e se non funziona... ci si doveva pensare prima A proposito... in merito ad altre questioni che poni... è un esempio di foto che puoi fare con qualsiasi cosa prodotto negli ultimi 50 anni, come tutto il resto che trovi nelle mie gallerie Buona serata! F |
| sent on June 16, 2019 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
holy words, a photo thus transcends the optics with which it was made. bravo 8-) ... who knows if that girl has ever been seen in this photo parole sante, una foto così trascende l'ottica con la quale è stata fatta. bravo ...chissà se quella ragazza si è mai vista in questa foto |
| sent on June 16, 2019 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carlo.... I would not be presumptuous and, more than "transcends", I would perhaps say that it is sufficiently "indifferent" :-) Yes, it is seen in this photo... :-) Good Sunday F Carlo.... non sarei presuntuoso e, più che "trascende", direi magari che ne è sufficientemente "indifferente" Si, si è vista in questa foto... Buona domenica F |
| sent on August 02, 2019 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A portrait ... Evanescent that I really appreciate! Still congratulations, Francis! Hello Un ritratto ...evanescente che apprezzo davvero molto! Ancora complimenti, Francesco! Ciao |
| sent on August 02, 2019 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you once again dear Alifax. I also appreciate here how, with the utmost synthesis, you know how to go to a certain heart of the photos. Particularly with that word, "evanescent", which very well synthesizes an idea of representation, which is portrayed and is not portrayed. A warm greeting F Grazie ancora una volta caro Alifax. Apprezzo anche qui come, con la massima sintesi, sai andare a un certo cuore delle foto. In particolare con quella parola, "evanescente", che molto bene sintetizza un'idea di rappresentazione, che è ritratto e non è ritratto. Un caro saluto F |
| sent on August 02, 2019 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
["go to a certain heart of photos"] Dear Francis, there are invisible threads that connect the eyes to the "heart". When the connection is activated, a kind of miracle happens to the photographer, you know it well, you see it. A dear greeting Ema ["andare a un certo cuore delle foto"] Carissimo Francesco, ci sono fili invisibili che collegano gli occhi al "cuore". Quando la connessione si attiva, al fotografo accade una specie di miracolo, tu lo sai bene, si vede eccome. Un caro saluto Ema |
| sent on August 02, 2019 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Ema... maybe it was (the ability of that miracle you're talking about) :-) But the invisible threads are there, for example even "meeting" in seeing. Like here. And (at least that's what I think) the result is not that important: important is the tension towards something, which drives us and directs us. And viverse it intensely, beyond any result precisely, I always thought it is the most important thing. And that drives many of us, unrelentingly and for decades, to look for photographs. Thank you again for your most honourable words Hello F Caro Ema... magari fosse (la capacità di quel miracolo di cui parli) Ma i fili invisibili ci sono, per esempio anche "incontrandosi" nel vedere. Come qui. E (almeno è quel che io penso) il risultato non è poi così importante: importante è la tensione verso qualcosa, che ci spinge e ci indirizza. E viversela intensamente, al di la di ogni risultato appunto, ho sempre pensato sia la cosa più importante. E che spinge molti di noi, incessanetemente e per decenni, a cercare fotografie. Grazie di nuovo per le tue onorevolissime parole Ciao F |
| sent on August 02, 2019 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In addition to the image (already said and I repeat :-) ), I really like these last steps. I mean the history of wires and tension looking for... Hello and thank you ;-) David Oltre all'immagine (già detto e lo ribadisco ), mi piacciono molto questi ultimi passaggi. Intendo la storia dei fili e della tensione alla ricerca di... Ciao e grazie Davide |
| sent on August 02, 2019 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
David.... and who more than you could be better tuned to certain waves? :-) A hug! F Davide.... e chi più di te potrebbe essere meglio sintonizzato su certe onde? Un abbraccio! F |
| sent on September 13, 2019 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Francesco... I agree with AnnH Seductive Bravo Francesco... Concordo con AnnH Seducente |
| sent on September 14, 2019 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Dear Francis, for your appreciation! About other chatter elsewhere... curtain focal here :-) Good weekend F Grazie Francesco carissimo per l'apprezzamento! A proposito di altre chiahiacchiere altrove... focale cortina qui Buon week-end F |
| sent on October 12, 2019 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful atmosphere and the point of recovery Bellissima atmosfera e azzeccatissimo il punto di ripresa |
| sent on October 12, 2019 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your appreciation caro Steve!
Good weekend-end F Grazie per l'apprezzamento caro Steve! Buon week-end F |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |