What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 16, 2017 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Scatto inquietante dove ritengo inutile parlare di cosa avrei fatto io, cosa mi piace, cosa non mi piace, perché ritengo che ogni scelta sia stata fatta in modo funzionale e finalizzata anche a creare nell'osservatore un interpretazione soggettiva. Ci sono molti elementi di ambiguità nello scatto, a partire dal fatto che si intuisce che la modella non sia una bambina, il fatto che sia di spalle, la corda "lenta" e l'ambientazione. Condivido l'analisi di Maserc, anche se, personalmente ho una visione più "morbida" di questo scatto: vedo il disagio di una ragazza, la vergogna (per questo è girata di spalle) costretta ad indossare una maschera che la faccia apparire "felice" come la gente si aspetta. Dentro però vive il disagio e vorrebbe ritrovare quella spensieratezza che ci si ricorda (sottolineo -ricorda-) avere da bambini. Una finzione vissuta in un non-luogo (da qui l'ottima scelta della location) per rivivere uno stato d'animo che non esiste e forse non è mai esistito. |
| sent on February 16, 2017 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad she was born a more complex discussion of simple like or dislike photos and thank you all for that expressed mi fa piacere che sia nata una discussione più complessa del semplice apprezzare o meno foto e ringrazio tutti per quello espresso |
user81257 | sent on February 16, 2017 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is the purpose of the group ;-) È lo scopo del gruppo |
| sent on February 16, 2017 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see very intricate picture that opens to multiple interpretations. Generally transmits to his disquiet, the mask on the face of the model communicates to me an attempt to seem happy, when in fact the reality is completely different; the position of other shoulders only increases the feeling of unhappiness. The balloons suggest a child, but the physical Model suggests to an adult, perhaps unhappiness depends dl not be raised and the fact that you see the world and life again with childlike eyes. The location in front of the wall reminds me the idea to be put behind a whiteboard: isolated from the world as punishment; The place indefinitely and perhaps abandoned adds to senzasione unhappiness also that, in fact, abandoned. Vedo un'immagine molto complessa che si apre a molteplici interpretazioni. In generale trasmette molta inquietudine, la maschera sul viso della modella mi comunica un tentativo di sembrare felice, quando invece la realtà è completamente diversa; lo posizione di spalle altro non fa che accrescere la sensazione di infelicità. I palloncini fanno pensare ad una bambina, ma il fisico della modella lascia pensare ad una persona adulta: forse l'infelicità dipende dl non essere cresciuti ed al fatto che si vede il mondo e la vita ancora con gli occhi infantili. La posizione di fronte al muro mi ricorda l'idea di essere messi dietro una lavagna: isolati dal mondo per punizione; il luogo indefinito e forse abbandonato aggiunge alla senzasione d'infelicità anche quella, appunto, di abbandono. |
| sent on February 16, 2017 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As soon as I saw the picture the first thing that struck me is the fact that the model had turned his back and the bag was facing the other way, made me immediately feel a sense of anxiety and claustrophobia. The title of the image is very evocative, but I would try to change it because the protagonist of the picture does not seem a little girl ... David Appena ho visto l'immagine la prima cosa che mi ha colpito è il fatto che la modella fosse girata di spalle e il sacco fosse rivolto nel senso opposto, mi ha creato immediatamente un senso d'angoscia e claustrofobia. Il titolo dell'immagine è molto evocativo, tuttavia proverei a modificarlo perché la protagonista della foto non mi sembra una bambina... Davide |
| sent on February 16, 2017 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not mean it was Non volevo lo fosse |
| sent on February 16, 2017 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not used to search for a deeper meaning in a photo and find myself in difficulty in doing so. However I try to make an effort, title aside, the balloons seem little to me to have a reference to the world of children. To express all that I read in the various comments, I would see better to have an adult resumed front (and smiling) holding the hand of a child, filmed from behind with a smile drawn on fake bag that is the strong point of this your shot. Non sono abituato a cercare un significato profondo in una foto e mi trovo in difficoltà nel farlo. Tuttavia provo a fare uno sforzo e, titolo a parte, i palloncini mi sembrano poco per avere un riferimento al mondo dei bambini. Per esprimere tutto ciò che ho letto nei vari commenti, avrei visto meglio avere un adulto ripreso frontalmente (e sorridente) che tiene per mano un bambino, ripreso di spalle col finto sorriso disegnato sul sacco che è il punto di forza di questo tuo scatto. |
| sent on February 17, 2017 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find your picture very psychological impact towards the viewer. Reading the title and observing, in the first approach seems almost trivial but then looking good l 'eye falls on many details that are beginning to speed up the heartbeat. The rope, jute, the fact that both shoulders and rough tone in contrast to his being a child ... so it almost makes shake. It makes me think of certain horror films. Personally I find a picture far from obvious but designed and well crafted. What do you think? Trovo la tua immagine molto di impatto psicologico verso chi la osserva. Leggendo il titolo e osservandola, a primo approccio sembra quasi banale ma poi cercando bene l' occhio cade su molti particolari che incominciano ad accelerare il battito cardiaco. La corda, la juta, il fatto che sia di spalle e i toni ruvidi in contrasto con il suo essere bambina... insomma ma fa quasi agitare. Mi fa venire in mente certe pellicole horror. Personalmente la trovo una foto tutt'altro che scontata ma studiata e ben realizzata. Tu che dici? Edit CFA |
| sent on February 17, 2017 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I would see better to have an adult taken up front (and smiling) holding the hand of a child, filmed from behind with fake smile on bag that is the strong point of this your trip „ I think I would have lost the contrast which is another thing that characterizes this shooting and especially I would have lost the loneliness that as I saw it was crucial. No in this case I am not convinced would work better, there is, but I am still convinced of my choices " avrei visto meglio avere un adulto ripreso frontalmente (e sorridente) che tiene per mano un bambino, ripreso di spalle col finto sorriso disegnato sul sacco che è il punto di forza di questo tuo scatto" secondo me avrei perso il contrasto che è altra cosa che caratterizza questo scatto e soprattutto avrei perso la solitudine che per come vedevo io era fondamentale. No in questo caso non sono convinto funzionerebbe meglio, ci sta, ma resto ancora convinto delle mie scelte |
user117231 | sent on February 19, 2017 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I decided that when they comment on the photos I'll never influenced by the comments of others. ______ Therefore ... this photo gives me anxiety, restlessness, childish fear. The B / N already has her emphasizes certain situations, but here this little girl shooting behind but with the fake front face and balloons ... It makes me fear not for her but for others. It looks like a poster of one of the many horror films of recent years, movie which of course I do not go, and I will never see because I prefer to seek dreams and serenity. In this photo dreams died assassinated somewhere diabolical mind and serenity is just utopia. Ho deciso che quando commenterò le foto non mi farò mai condizionare dai commenti degli altri. ______ Dunque... questa foto mi trasmette ansia, inquietudine, timore infantile. Il B/N già di suo enfatizza certe situazioni, ma qui questa bambina ripresa da dietro ma con la finta faccia davanti e i palloncini... mi fa temere non per lei ma per gli altri. Sembra una locandina di uno dei tanti film dell'orrore degli ultimi anni, film che ovviamente non vado e non andrò mai a vedere perchè preferisco cercare sogni e serenità. In questa foto i sogni sono morti assassinati da qualche mente diabolica e la serenità è solo utopia. Ovviamente non posso metterti un MI PIACE perchè mi hai trasmesso qualcosa... che adesso devo andare a smorzare con una bella tisana di camomilla e valeriana. |
| sent on February 27, 2017 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have not read, specifically, the previous comments so as not to influence me. I arrive a little girl showing to the world the happy face but in reality there turns his back, because it is not. The representation in photography of Pirandelliano relativism, great shot, congratulations. Non ho letto, appositamente, i commenti precedenti per non farmi influenzare. A me arriva di una bambina che mostra al mondo la faccia allegra ma in realtà ci gira le spalle perchè non lo è. La rappresentazione in fotografia del relativismo Pirandelliano, ottimo scatto, complimenti. |
| sent on February 27, 2017 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks max glad that message gets through Grazie max contento che messaggio arrivi |
| sent on July 28, 2017 (2:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea, well done Nice picture Hello Ottima idea, ben realizzata Bella foto Ciao |
| sent on April 28, 2018 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great realization gran bella realizzazione |
| sent on April 28, 2018 (11:06) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on April 28, 2018 (11:12) | This comment has been translated
Great! |
user100958 | sent on April 28, 2018 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very true, very nice. :-) Verissimo, molto bella. |
| sent on April 28, 2018 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks so much, I am very fond of this photo Grazie davvero, sono molto affezionato a questa foto |
| sent on August 22, 2018 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And adults have to be unhappy instead? E gli adulti devono essere infelici invece? |
| sent on August 22, 2018 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't know maybe they try to be non lo so forse ci provano a esserlo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |