What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 24, 2018 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read now.... Epic project but difficult to realize... :-or the photo upside down... everything is not the strict photographic canon ;-) Ho letto adesso....progetto epico ma di difficile realizzazione...la foto sottosopra ...tutto ciò che non sia il canone rigoroso fotografico |
| sent on September 24, 2018 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario Great insight you understand, Bravo :-P Rosario gran perspicacia hai capito, bravo |
| sent on September 24, 2018 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I go to frigor and I drink a glass full of Laurello.... :-( :-( Ora vado in frigor e mi bevo un bicchiere colmo di Laurello.... |
| sent on September 24, 2018 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Laurello what is a beneficial herbal tea for the intestine? :-P Laurello cosa è una tisana benefica per l'intestino? |
| sent on September 24, 2018 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Rosario and Gianka We have already tried to change the cards on the table we are the only ones with our friends who carry on new stories with images drawings and words that are not those of tragedians but those of people who realize how boring it is to propose fot Ographies as beautiful but all tremendously stereotypical :-( Cari Rosario e Gianka noi ci abbiamo già provato a cambiare le carte in tavola siamo gli unici con i nostri amici che portiamo avanti nuove storie con immagini disegni e parole che non sono quelle di guitti ma quelli di persone che si rendono conto di quanto è noioso proporre fotografie per quanto belle ma tutte tremendamente stereotipate |
| sent on September 24, 2018 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme il Laurello is a liqueur made from laurel leaves that has "learned" a Sicilian mason... ;-) Emme il laurello è un liquore a base di foglie di alloro che mi ha "imparato" un muratore siciliano... |
user33208 | sent on September 25, 2018 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Rosario and Gianka We have already tried to change the cards on the table we are the only ones with our friends who carry on new stories with images drawings and words that are not those of tragedians but those of people who realize how boring it is to propose Photographs however beautiful but all tremendously stereotypical sad dear Emme, I came for a moment on Juza and strange case just now that you said a great truth, a truth that few will understand and to understand what? That many of us at some point should understand that, take a break every now and then, would do, too, well, and not just to us but also to ourselves. Excuse the instant appearance but for my problems I go back to leave, it was too important and real Emme's reasoning to not emphasize it. Cari Rosario e Gianka noi ci abbiamo già provato a cambiare le carte in tavola siamo gli unici con i nostri amici che portiamo avanti nuove storie con immagini disegni e parole che non sono quelle di guitti ma quelli di persone che si rendono conto di quanto è noioso proporre fotografie per quanto belle ma tutte tremendamente stereotipate Triste Caro Emme,sono venuto per un attimo su Juza e caso strano proprio ora che hai detto una grande verità,una verità che pochi capiranno e per capire cosa?Che molti di noi a un certo punto dovrebbero capire che ,prendersi una pausa ogni tanto,farebbe ,anche ,bene,e non solo a noi ma anche a se stessi.Scusate l'apparizione istantanea ma per problemi miei torno a lasciarvi,era troppo importante e reale il ragionamento di Emme per non sottolinearlo. |
| sent on September 25, 2018 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigoooooooooooo carissimooooooooooooooooo Thanks for your essay and high intervention we embrace you brother to soon or when you want :-) Arrigoooooooooooo carissimooooooooooooooooo grazie del tuo saggio e alto intervento ti abbracciamo fratello a presto o quando vuoi tu |
| sent on September 25, 2018 (5:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful Italian masterpiece, great shot Gianka. Congratulations. Hello Flower. :-) Un bel capolavoro ITALIANO, grande scatto Gianka. Complimenti. Ciao fiore. |
| sent on September 25, 2018 (7:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Arrigo delighted to hear you even if for a few moments, a hug and soon great friend :-P Hello Rosario :-P Ciao Arrigo lietissimo di sentirti anche se per pochi istanti,un abbraccio ed a presto grande amicoCiao Rosario |
| sent on September 25, 2018 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo, a pleasure to hear from you, we await you. ;-) Hello Gianka Arrigo, un piacere risentirti, ti aspettiamo. Ciao Gianka |
| sent on September 25, 2018 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fiore Greetings Gianka Grazie Fiore Un saluto Gianka |
| sent on October 01, 2018 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice detail read.... Great colors.... Greetings... Andrea ;-) Bel dettaglio colto.... Ottimi colori.... Saluti... Andrea |
| sent on October 01, 2018 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea... Greetings Gianka Grazie Andrea... Un saluto Gianka |
| sent on October 14, 2018 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here are the famous rear embrasures of Montreal. Distinctive trait of a model which made the history of the House of the Clover. Aren't you an alfista over that PF employee? :-D Two passions that we share. Bye josh ;-) Eccole le famose ferritoie posteriori della Montreal. Tratto distintivo di un modello che ha fatto la storia della casa del trifoglio. Mica sei alfista oltre che PF dipendente? Due passioni che condividiamo. bye gios |
| sent on October 14, 2018 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful detail Gianka I wish you a serene Sunday Helium Bellissimo dettaglio GianKa Ti auguro una serena domenica Elio |
| sent on October 14, 2018 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One of my dreams remained in the Drawer :-D Congratulations Gianka Claudio C Uno dei miei sogni rimasti nel cassetto Complimenti Gianka Claudio c |
| sent on October 15, 2018 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear friends @ gios, I'm PF employee, But no I never had biscione car; @ Elio @ Claudio A dear greeting Gianka Grazie cari amici @ Gios, sono PF dipendente, ma no ho mai avuto auto del biscione; @ Elio @ Claudio Un caro saluto Gianka |
| sent on June 11, 2019 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous I saw one in May in Brescia for 500 miles... A greeting Ernesto belllissima ne ho vista una a maggio a brescia per la 500 miglia ... un saluto ernesto |
| sent on June 11, 2019 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ernesto Greetings Gianka Grazie Ernesto Un saluto Gianka |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |