What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 11, 2017 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The most charming moment, it seems to have posed for photos, congratulations Carla. Hello, Rodema. ;-) Simpaticissimo momento, sembra proprio essersi messo in posa per la foto, complimenti Carla. Ciao, Rodema. |
| sent on April 11, 2017 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your kind visit, Viola, Jankoj, Lord, Rodema, Grazie per la gradita visita, Viola, Jankoj , Lord, Rodema, |
| sent on April 17, 2017 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this. You have been able to seize the right moment. Very good. hello Giulio Molto simpatica questa immagine . Hai saputo cogliere il momento giusto. Bravissima. Ciao Giulio |
| sent on April 17, 2017 (11:47) | This comment has been translated
Thanks Giulio |
| sent on April 17, 2017 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Outstanding Perch, beautiful photo, congratulations. Posatoio eccezionale, bellissima foto, complimenti. |
| sent on April 17, 2017 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting Stefano Grazie per la visita Stefano |
user62049 | sent on April 17, 2017 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have seized the moment and this is important! Congratulations ITA ;-) Hai colto l'attimo e questo è importante ! Complimenti ottimo scatto |
| sent on April 18, 2017 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit Marco Grazie per la tua visita Marco |
| sent on April 19, 2017 (20:14) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on April 19, 2017 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am amazed more than beards for this photo, 89 comments for a barn owl who does not even know of it sincere congratulations Sono sbalordito più del barba per questa foto ,89 commenti per un barbagianni che non sa neanche di esserlo Complimenti sinceri |
| sent on April 19, 2017 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting Roby Grazie per la visita Roby |
| sent on April 20, 2017 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But crazy stuff Ma robe da matti |
| sent on April 20, 2017 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo has an obvious shake-and nothing but naturalistico.ha the merit of showing the suffering of a nocturnal animal bent to the whim and the fun of pseudo nature lovers. la foto ha un evidente micromosso e nulla di naturalistico.ha però il pregio di mostrare la sofferenza di un animale notturno piegato al capriccio e al divertimento di pseudo amanti della natura. |
| sent on April 20, 2017 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is not to argue with those who made the shot, I comment this, what do I see?
an animal born in captivity to the will of man, simply to satisfy their egos (falconry), there's nothing natural, I repeat, to me, in 2017 appreciated seeing these shows, brings only sadness.
I prefer, if I have the chance to see (pictures) these animals in the wild, choose a CRAS (wildlife recovery center) and when I leave I leave a donation.
wishing you could know more about falconry (speeches already made in the past, those who want to do a search, even here in the forum) I'm just saying there are many episodes of the news (even these days), which pick up egg poachersor chicks from nests to make them end up at the home of some "very good falconer"
Moreno Non si tratta di polemizzare con chi ha effettuato lo scatto,io commento questa immagine,cosa vedo? un animale nato in cattività per volere dell'uomo,semplicemente per soddisfare il proprio ego(falconeria),non c'è proprio niente di naturale,ripeto,a me,nel 2017 vedere apprezzati questi spettacoli,mette solo tristezza. preferisco,se non ho la possibilità di osservare(fotografare)questi animali in libertà,scegliere un CRAS(centro recupero animali selvatici)e quando esco lascio una donazione. volendo si potrebbe approfondire l'argomento falconeria(discorsi già fatti in passato,chi vuole faccia una ricerca, anche qui sul forum)dico solo che ci sono tantissimi episodi di cronaca(anche di questi giorni),bracconieri che prelevano uova o pulli dai nidi per farli finire a casa di qualche "bravissimo falconiere" Moreno |
| sent on April 21, 2017 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ If nature photographers went to photograph the animals only in their habitat we would see few shots. Farewell superzoom canvas is teleconverters „ photographers who post lots of photos of Juza. and that work to photograph animals in their natural habitat there are plenty. with super telephoto multiplied, but no. @ Giangi Mary. the button "I do not like" does not exist. so my not like I write. Like it or not.
" Se i fotografi naturalisti andassero a fotografare gli animali solo nel loro habitat ne vedremmo pochi di scatti. Addio tele superzoom è moltiplicatori di focale" di fotografi che postano tantissime foto su Juza. e che vanno a fotografare gli animali nel loro habitat naturale ce ne sono moltissimi. con super tele moltiplicato, ma anche no. @ Giangi Mary. il tasto "non mi piace" non esiste. quindi il mio non mi piace lo scrivo. ti piaccia o no. |
| sent on April 21, 2017 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But what to do with photography „
a photo can be commented for several reasons, in my case an emotion that I have already expressed and explained.
“ You made a speech in the wrong place. Fine „
just the opposite, I am convinced that most people who appreciate these photos have no idea what falconry, if you go deeper, perhaps there would be less support, or at least some food for thought.
unfortunately, ache in this area, as long as there is demand there will be supply on like this ... :-( " Ma cosa c'entra con la fotografia " una foto può essere commentata per diverse ragioni,nel mio caso un'emozione che ho già espresso e spiegato. " Hai fatto un discorso nel posto sbagliato. Fine " esattamente il contrario,sono convinto che buona parte delle persone che apprezzano queste foto non hanno idea di cosa sia la falconeria,se si andasse più a fondo,forse ci sarebbero meno consensi,o almeno qualche spunto di riflessione. purtroppo,ache in questo settore,finchè ci sarà domanda ci sarà offerta...avanti così |
| sent on April 23, 2017 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Carla, I like it so much hello Oscar Cara Carla, a me piace proprio tanto Ciao Oscar |
| sent on April 23, 2017 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Oscar Grazie Oscar |
| sent on April 26, 2017 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a moment! :-P Che bel momento! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |