What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2015 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That strip of poppies along the edge of the yellow was irresistible !! Congratulations, hello. Quella striscia di papaveri lungo il bordo del campo giallo era irresistibile!! Complimenti, ciao. |
| sent on July 04, 2015 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ That strip of poppies anoint the edge of the field was yellow irresistible !! „ ..su This we all agree .. But if it had been a fire ???? ;-)
Hello, Carmelo " Quella striscia di papaveri ungo il bordo del campo giallo era irresistibile!! " ..su questo siamo tutti d'accordo.. Ma se fosse stata a fuoco???? Ciao, Carmelo |
| sent on July 04, 2015 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and really nice pdr Congratulations Hello Gabrielle Bella davvero e bel pdr Complimenti Ciao Gabrielle |
| sent on July 04, 2015 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ And if they had been less? perhaps personally I prefer the second choice „ .. It would have been a different photo on which we can not discuss because we are only "imagining" and would require an opening of diaphragm very different .. Instead shooting data do just understand that the intention was to emphasize the foreground and not to blur it .. :-P ;-) Mosso is a cosa..sfocato another .. ;-)
Hello, Carmelo " E se lo fosse stata meno? personalmente forse preferirei questa seconda scelta" .. Sarebbe stata tutta un'altra foto sulla quale non si può discutere perchè la stiamo solo "immaginando" e avrebbe richiesto un'apertura di diaframma molto differente.. Invece i dati di scatto fanno intendere proprio che la volontà era quella di dare risalto al primo piano e non di sfocarlo.. Mosso è una cosa..sfocato un'altra.. Ciao, Carmelo |
| sent on July 05, 2015 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well if you want to talk about photography to grow and improve, we must do so with an open mind and 360 ° or else you end up making pictures maybe technically correttissime but all the same .. which is perhaps worse than them wrong, certainly in this case a technically everything in focus was correct but it was necessary to make a focus stacking to 35 mm, we have to see if the flowers were still and if Jessy has appropriate software, however, the first floor would have been quite confused and the lighting situation not to top..insomma in my opinion was not the case of wasting too much time to take a picture "serious" was to take home a nice snapshot Jessy and that's what he did ... Beh se si vuole parlare di fotografia per crescere e migliorare bisogna farlo a mente aperta e a 360° altrimenti si finisce per fare foto magari tecnicamente correttissime ma tutte uguali.. che forse è peggio di farle sbagliate, certo in questo caso un tutto a fuoco tecnicamente era più corretto ma occorreva fare un focus stacking a 35 mm, bisogna vedere se i fiori erano fermi e se Jessy ha software adeguato, comunque il primo piano sarebbe rimasto abbastanza confuso e la situazione di luce non al top..insomma secondo me non era il caso di perdere troppo tempo a fare una foto "seria" c'era da portarsi a casa una bella istantanea ed è quello che Jessy ha fatto... |
| sent on July 05, 2015 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ there was no need to waste too much time to take a picture "serious" was to take home a nice snapshot „ .. Ah capito..allora all comments positivissimi I read about it refers not in a "photo serious", but to a snapshot? Who also said he sees the miglioramenti..si reported then in the skill of Jessy to take a snapshot? -D: -D ;-) “ Well if you want to talk about photography to grow and improve, we must do so with an open mind and 360 ° or else you end up making pictures maybe technically correttissime but all the same. „ .. Catherine Brava, brava really .. But mind 360 ° there would also commenting on photos in a constructive way as we are doing now? ;-) " non era il caso di perdere troppo tempo a fare una foto "seria" c'era da portarsi a casa una bella istantanea" .. Ah capito..allora tutti i commenti positivissimi che ho letto a riguardo si riferiscono non a una "foto seria", ma ad un'istantanea? Anche chi ha detto che vede dei miglioramenti..si riferiva quindi nella bravura di Jessy a scattare un'istantanea? " Beh se si vuole parlare di fotografia per crescere e migliorare bisogna farlo a mente aperta e a 360° altrimenti si finisce per fare foto magari tecnicamente correttissime ma tutte uguali." .. Brava Caterina, brava davvero.. Ma la mente a 360° non ci vorrebbe pure nel commentare le foto in maniera costruttiva come stiamo facendo ora? |
| sent on July 05, 2015 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleasant and colorful view on the Plain in bloom. Clara Piacevolissima e colorata veduta sulla Piana in fiore. Clara |
| sent on July 05, 2015 (1:21)
Gorgeous use of colors and landscape.Superb composition. |
user62173 | sent on July 05, 2015 (6:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We await clarification of Jessy. Aspettiamo i chiarimenti di Jessy. |
| sent on July 05, 2015 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ comment on photos in a constructive way as we are doing now? „ If you re-read my first step in contextualizing what was already said that you will see is a summary of what espesso later, sometimes after a hard day you would not want to dwell too much, especially on a topic that has already been addressed in the past, read here the exchange between me and Jessy ;-) [URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&bk=&t=1363516&show=6 Ps. Instant is not a derogatory, indeed .. Good Sunday, hello. " commentare le foto in maniera costruttiva come stiamo facendo ora?" Se rileggi il mio primo passaggio contestualizzandolo in quanto era stato già detto vedrai che è un riassunto di quanto espesso dopo, a volte dopo una giornata pesante non si avrebbe voglia di dilungarsi troppo, specie su di un argomento che si è già affrontato in passato, leggi qui lo scambio tra me e Jessy www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&bk=&t=1363516&show=6 Ps. Istantanea non è un dispregiativo, anzi .. Buona domenica, ciao. |
| sent on July 05, 2015 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luckily, you have not seen my ... "Thin line of fire"! -D: -D: -D Oh, joke, just to "play down" a little but to say, this a little more seriously, which, I think, sometimes, you can go against the "sacred" writings ...! :-) Good Sunday to all, :-P Paul E meno male che non avete visto la mia... "Sottile linea di fuoco"! Oh, scherzo, solo per "sdrammatizzare" un poco ma anche per dire, questo un pò più seriamente, che, secondo me, qualche volta, si può andare contro le "sacre"... scritture! Buona domenica a tutti, Paolo |
| sent on July 05, 2015 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1,814 visits and 146 Likes: congratulations! Snapshot as Catherine says, but could be better? Yes of course. Taken at a time more early'd have a light less "flat" and more to the right which would highlight the subject and also the roughness of the mountains in the background. And then the MAF is not perfect but too moved to infinity? In postproduction you could limit the foreground blurred by cutting down and making for example a 16: 9. Noto on my monitor over-sharpen especially on Castelluccio and then I saw that the color profile of both photos is posted in Adobe RGB and is preferable to send the web in sRGB for color fidelity (especially greens). Hello :-) Ilario 1814 visite e 146 Mi Piace: complimenti! Un'istantanea come dice Caterina, ma poteva essere migliore? Certamente sì. Scattata ad un orario più mattiniero avresti avuto una luce meno "piatta" e più da dx che avrebbe messo in evidenza il soggetto ed anche le rugosità dei monti sullo sfondo. E poi la MAF non è perfetta ma troppo spostata sull'infinito? In postproduzione avresti potuto limitare il primopiano sfuocato tagliando sotto e facendo per esempio un 16:9. Noto sul mio monitor un eccesso di sharpen soprattutto su Castelluccio e poi ho visto che il profilo colore di entrambe le foto postate è in Adobe RGB mentre è preferibile inviarle sul web in sRGB per colori più fedeli (soprattutto i verdi). Ciao Ilario |
| sent on July 05, 2015 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic, but where are these places? fantastico, ma dove stanno questi posti? |
user62173 | sent on July 05, 2015 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only the author can tell us exactly what's what and why of certain choices. Jessy where are you? !!!!! Solo l'autrice può dirci esattamente come stanno le cose e il perché di certe scelte. Jessy dove sei ?!!!!! |
| sent on July 06, 2015 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino It 'a beautiful photograph that meets all the standards of post, some interventions are seen .. but not invasive .. I like! But I would interpret it differently .. I guess! Everyone has his own style .. @Dino E' una bella fotografia che rispetta tutti i canoni della post, certo gli interventi si vedono.. ma non sono invasivi.. a me piace! Però anch'io la interpreterei diversamente.. almeno credo! Ognuno ha il suo stile.. |
| sent on July 06, 2015 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another magic, congratulations, hello. Altra magia, complimenti, ciao. |
user62173 | sent on July 06, 2015 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let it be clear that no one here is saying that this is not a very nice picture to look at. In fact the first thing I did was to click on LIKE. ;-) Sia ben chiaro che qui nessuno sta dicendo che questa non è una gran bella foto da guardare. Infatti la prima cosa che ho fatto è stata quella di cliccare sul MI PIACE. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |