What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 13, 2014 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario and Lully :-) 5 terre definitely worth a visit, for us lovers of photography's best to avoid the summer ;-) Hello. Grazie Mario e Lully Le 5 terre meritano sicuramente una visita, per noi amanti della fotografia meglio evitare il periodo estivo Ciao. |
| sent on March 13, 2014 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful Catherine! The colors are beautiful and I like the composition complimenti.Massimo Bellissima questa immagine Caterina!I colori sono bellissimi ed anche la composizione mi piace complimenti.Massimo |
| sent on March 13, 2014 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks :-) Massimo A greeting. Grazie Massimo Un saluto. |
| sent on March 13, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Boats pulled ... dry. Which contain, potentially, a "journey". Centered the title and then, of course, the photos.
Compliments Stefano ... barche tirate in secca. Che contengono, in potenza, un "viaggio". Centrato quindi il titolo e, naturalmente, la foto. Complimenti Stefano |
| sent on March 13, 2014 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the advice, Cate! ciauzz :-) :-) grazie del consiglio, Cate! ciauzz |
| sent on March 14, 2014 (4:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As always beautiful! But how can you have files so clean? Come sempre bella! Ma come fai ad avere file cosi puliti?? |
| sent on March 14, 2014 (6:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! Congratulations Catherine Bella! Complimenti Caterina |
| sent on March 14, 2014 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sefano, Mario, and Stefaninino Aliraf :-) I always try to expose to the right of and to work carefully in the post ;-) Hello. Grazie Sefano, Mario, Stefaninino e Aliraf Cerco sempre d'esporre a destra e di lavorare con attenzione in post Ciao. |
user19955 | sent on March 15, 2014 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, crisp econ a superb components. Bella, nitida econ una compo superba. |
| sent on March 15, 2014 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Henry :-) Good Sunday :-) Hello. Grazie Enrico Buona Domenica Ciao. |
| sent on March 15, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello catherine! When I went there I noticed as well that I glimpse, then my brain can not tolerate a more visual 'Narrow 10 mm :) :) :)
Did you find a condition very similar to that which I found myself, and have made the most of the light! I really like! Hello l Ciao caterina! Quando ci sono andato ho notato pure io quello scorcio , poi il mio cervello non tollera una visuale piu' stretta del 10 mm :) :) :) Hai trovato una condizione molto simile a quella che ho trovato io , e hai sfruttato al meglio la luce ! Mi piace molto !!! Ciao l |
| sent on March 16, 2014 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also saw that the time I make enough ca ... king :) :) there is' a lot of mist .... So now I'm home with a sick child ... At least not rosiko :) :) Ho visto anche io che il tempo fa abbastanza ca...re :) :) c'e' tantissima foschia .... Tanto oggi sono a casa con bimbo ammalato ... Almeno non rosiko :):) |
| sent on March 16, 2014 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Certainly beautify C, but at the same time transform these places into beautiful postcards and nothing more. a greeting from the usual polemical:-D hello simone Ciao Caterina, è un pò che non ci si sente, ti seguo sempre con molto piacere, anche se ultimamente a starti dietro con tutte le foto che pubblichi, è una vera impresa. splendidi I colori e le luci, l'inquadratura mi sembra l'unica possibile da quel punto con l'intento di includere anche le barche in diagonale, solo che anch'io non condivido il taglio sulla stella.non c'è bisogno che ti citi per la terza volta, ma se potevi allargare si poteva poi ritagliare in post. Resta comunque il fatto che tagliata o intera a me fa comunque ca..re, e non mi capacito come possa un'amministrazione comunale, permettere tali decori che a mio modo di vedere tolgono gran parte di autenticità ad un bellissimo borgo di mare. forse sembrerò fin troppo estremista, ma di questi ghirigori per le cinque terre e non solo se ne vedono parecchi, certo abbelliscono, ma al tempo stesso trasformano questi luoghi in splendide cartoline e nulla più. un saluto dal solito polemico ciao simone |
| sent on March 16, 2014 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful shot and beautiful workmanship Hello Splendido scatto e bellissima lavorazione Ciao |
| sent on March 17, 2014 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not disturb the King of formats for this shot, because even at that star did you just cut a fingernail. ;-)
“ believe me, the directors have passed the worse things about our “ „ this had not the slightest doubt ;-) hello „ Non scomodare il Re dei formati per questo scatto, anche perchè a quella stella gli hai solo tagliato un'unghia. " credimi, gli i amministratori hanno fatto passare cose ben peggiori sulle nostre " " su questo non avevo il minimo dubbio ciao" |
| sent on March 17, 2014 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D:-D |
| sent on March 17, 2014 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Catherine, very nice harmony between the colors of the sky, the houses and boats. Kudos is a picture that gives me a pleasant feeling. Hello, Irene Ciao Caterina, molto bella la sintonia tra i colori del cielo, delle case e delle imbarcazioni. Complimenti è una foto che mi trasmette una piacevole sensazione. Ciao, Irene |
| sent on March 17, 2014 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Irene :-) Hello. Grazie Irene Ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |