What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 27, 2023 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice toning. Hello Corrado Bel viraggio. Ciao Corrado |
| sent on September 27, 2023 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, fabulous black and white as always, congratulations! Hello Stefania :-) Bellissima foto, bianco e nero favoloso come sempre, complimenti! Ciao Stefania |
| sent on September 27, 2023 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great street in a beautiful b / w.Congratulations Bruno! Hello good evening. Seba Ottima street in un bellissimo b/n.Complimenti Bruno!Ciao buona serata.Seba |
| sent on September 27, 2023 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Times that change, habits that remain and while there are those who are more sedentary there are those who ride or who knows ..... Because even the cyclist is stationary and maybe they are loaded, quenched and ready to go! Anyway I like this set. Hello. Magú Tempi che cambiano , abitudini che restano e mentre c'è chi è più sedentario c'è chi pedala o chissà .....perché anche il ciclista è fermo e magari loro sono carichi, dissetati e pronti a partire! Comunque questo insieme mi piace. Ciao. Magú |
| sent on September 27, 2023 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Corrado, always very kind, thanks! See you. Ciao Corrado, sempre molto gentile, grazie! Alla prossima. |
| sent on September 27, 2023 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefania, I'll try, by dint of trying, something jumps out! Kind and polite as usual! :-) See you soon. ;-) Grazie Stefania, ci provo, a furia di provare, qualcosa salta fuori! Gentile e garbata come tuo solito!! A presto. |
| sent on September 27, 2023 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seba your compliments comfort me a lot, it means that maybe I improve! Thank you from the bottom of my heart, see you next time mine or yours. ;-) Seba i tuoi complimenti mi confortano molto, vuol dire che forse miglioro!! Ti ringrazio di cuore , alla prossima mia o tua. |
| sent on September 27, 2023 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Magù, I have to compliment, excellent and witty analysis, yours, I like, like your photos! ;-) :-) Good evening, bye. Cara Magù , sono io che mi devo complimentare, ottima ed arguta analisi, la tua, mi piace, come le tue foto!! Buona serata, ciao. |
| sent on September 27, 2023 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice slice of street life good at catching the protagonists in natural poses compliments :-) bello spaccato di vita di strada bravo a cogliere i protagonisti in pose naturali complimenti |
| sent on September 27, 2023 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street both for the composition and for the very current use of black and white. Congratulations Bruno Good evening Franco Bellissima street sia per la composizione che per l'uso molto attuale del bianco e nero. Complimenti Bruno Buona serata Franco |
| sent on September 27, 2023 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations, a great shot, hello. Molto bella, complimenti, un ottimo scatto, ciao. |
| sent on September 27, 2023 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone, I have to be honest, I was waiting for your judgment, I love Tuscany and its people very much, I strive to take it back as it is! I thank you, you have always encouraged me and this has stimulated me to do better. Good evening, see you soon ;-) Simone, devo essere sincero, aspettavo il tuo giudizio, amo molto la Toscana e la sua gente, mi sforzo di riprenderla così com'è! Ti ringrazio, mi hai sempre incoraggiato e questo mi ha stimolato a fare meglio. Buona serata, a presto |
| sent on September 27, 2023 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, the b / w, has always scared me a little, it is not easy not to overdo it, a little' at a time by dint of trying, with some good video tutorial, you learn, then go instinctively. Thank you for your excellent opinion, I am very pleased. Hello, see you soon. :-) Ciao Franco, il b/n, mi ha sempre un po' spaventato, non è facile non esagerare, un po' per volta a furia di provare, con qualche buon video tutorial, impari, poi vai d'istinto. Grazie dell' ottimo giudizio dato, mi fa molto piacere. Ciao, a presto. |
| sent on September 27, 2023 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also to you Pinitti, your compliments are very welcome! Good evening, see you soon. :-) Grazie anche a te Pinitti, i tuoi complimenti mi sono molto graditi! Buona serata, a presto. |
| sent on September 28, 2023 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great street! How many elements of recall! The arrow of the sign that seems to suggest them to move towards a "paid" bench, the grimace of the gentleman on the left, the statuesque cyclist, the boy in the white t-shirt who "cares" for you ... Excellent b / w. One of your most beautiful. ;-) Greetings GG Grande street! Quanti elementi di richiamo! La freccia dell'insegna che sembra suggerire loro di spostarsi verso una panca a "pagamento", la smorfia del signore a sx, lo statuario ciclista, il ragazzo della maglietta bianca che ti "cura"... Ottimo il b/n. Una delle tue più belle. Un saluto GG |
| sent on September 28, 2023 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, it's among the best, even if I didn't expect so much appreciation. For the street it takes time and being alone, as in this case, but on vacation it is not always possible! Of this glimpse I have more than one but this is the most interesting hello, thank you and good evening. Hai ragione, è fra le migliori, anche se non mi aspettavo così tanto gradimento. Per la street ci vuole tempo ed essere da soli, come in questo caso, ma in vacanza non sempre è possibile! Di questo scorcio ne ho più d'una ma questa è la più interessante ciao , grazie e buona serata. |
| sent on September 28, 2023 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
better above.... How do you say... above the bench... meglio sopra....come si dice...sopra la panca... |
| sent on September 28, 2023 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As long as we can, we give it our all!!! :-) Finché ci si riesce, noi ce la mettiamo tutta!!!! |
| sent on September 29, 2023 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Bruno, you always know how to capture special, interesting and pleasant moments. I stopped to reflect, comparing the bicycle portrayed, probably of the latest generation, with those that I imagine were used by the three friends. Hello Paul Complimenti Bruno, sai sempre immortalare momenti particolari, interessanti e piacevoli. Mi sono soffermato a riflettere, comparando la bicicletta ritratta, probabilmente di ultima generazione, con quelle che immagino siano state usate dai tre amici. Ciao Paolo |
| sent on September 29, 2023 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, my only bicycle as a child was the one I fixed by disassembling three destroyed, purchased, for a few real lire, from a scrap heap, then painted with a brush with the leftovers of color leftover from the maintenance of the windows of the house! And you all right? Lately you have slowed down your presence a bit. The important thing is that you are well! Thank you very much and see you very soon. ;-) Ciao Paolo, la mia unica bicicletta da bambino è stata quella che sistemai smontandone tre distrutte, acquistate, per poche vere lire, da un rottamaio, dipinta poi a pennello con i rimasugli di colore avanzato dalla manutenzione delle finestre di casa! E tu tutto bene? Ultimamente hai un po' rallentato la presenza. L' importante è che tu stia bene! Ti ringrazio molto e a molto presto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |