What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 08, 2015 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Ivan, it is always a pleasure to re-see you in my photos! :-P A dear greeting,:-) Paul Grazie mille Ivan, è sempre un piacere ri-vederti tra le mie foto! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on January 08, 2015 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Stephen, many thanks for the visit and for the compliments very welcome! :-P Best wishes,:-) Paul Carissimo Stefano, mille grazie per la visita e per i graditissimi complimenti! Un caro saluto, Paolo |
| sent on January 08, 2015 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Francis, my daughter, at the end of the studies, would like meta "definitive" London (city, for another, I ... "I love")! It would be a good reason to go there to spend my old age ...! :-) Whatever may be your choices you wish, from the heart, so much, but just as much luck! :-P Returning to the pictures ... You're absolutely right about the top of the house (which would have been better not to cut) but my choice, not having a more wide-angle and not being able to "back off" further, was forced by the fact of wanting to keep the car in "axis" to avoid getting lines "drooping" that, given my limitations in PP, I would not be able to ... "take back"! ;-) Thank you tantissimo for the beautiful comment and appreciation for the welcome and I wish you, yet, all the good ... possible! :-P An affectionate hug,:-) Paul Carissimo Francesco, anche mia figlia, al termine degli studi, avrebbe come meta "definitiva" Londra (città che, per altro, io... "adoro")! Sarebbe un buon motivo per andare a trascorrere lì la mia... vecchiaia! Qualunque possano essere le tue scelte ti auguro, di vero cuore, tanta, ma proprio tanta, fortuna! Tornando alla foto... Hai perfettamente ragione per quanto riguarda la parte alta della casa (che sarebbe stato meglio non tagliare) ma la mia scelta, non avendo un'ottica più grandangolare e non potendo "indietreggiare" ulteriormente, è stata obbligata dal fatto di voler tenere la macchina in "asse" per evitare di trovarmi linee "cadenti" che, visti i miei limiti in PP, non sarei stato più capace di... "riprendere"! Ti ringrazio tantissimo per il bellissimo commento e per il graditissimo apprezzamento e ti auguro, ancora, tutto il bene... possibile! Un affettuosissimo abbraccio, Paolo |
user55929 | sent on January 08, 2015 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... We will all meet again in London (even my kids would like to go there) ... will found a photo club with restaurant and try to grow old in the best way possible ... we will spend the holidays in Italy, maybe in Sicily. ..cari greetings to all ...ci ritroveremo tutti a Londra (anche i miei figli vorrebbero andare là)...fonderemo un club fotografico con annesso ristorante e cercheremo di invecchiare nel migliore dei modi possibili...le vacanze le trascorreremo in Italia, magari in Sicilia...cari saluti a tutti |
| sent on January 08, 2015 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I grow old with your children though:-D:-D Io invecchierò con i vostri figli però |
| sent on January 08, 2015 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Go to the photo club in London, then! :-P It seems to me that three already ... we are! :-D See you soon, Paul Vada per il club fotografico a Londra, allora! Mi pare che tre già... ci siamo! A presto, Paolo |
user55929 | sent on January 08, 2015 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Dear Francis ... the important thing is getting old ... ... you will accompany ...caro Francesco...l'importante è...invecchiare...ti faranno compagnia |
| sent on January 08, 2015 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and colors 8-) Maurizio Bellissima per composizione e colori Maurizio |
| sent on January 08, 2015 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maurizio, I thank you very much for the welcome appreciation! :-P Best wishes,:-) Paul Ciao Maurizio, ti ringrazio tantissimo per il graditissimo apprezzamento! Un caro saluto, Paolo |
| sent on January 08, 2015 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I very much appreciate the images that express a feeling. Congratulations ..... l 'emotion comes. Ciaooooo Chiara Apprezzo moltissimo le immagini che esprimono un sentimento. Complimenti ..... l' emozione arriva. Ciaooooo Chiara |
| sent on January 08, 2015 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Chiara, for the reasons I mentioned above, in these days of "end-holidays", is an image that I felt more "my" usual and that's why I decided to post it ...! ;-) I am delighted that you have read, precisely, my "reasons" and that you have enjoyed this my shot! :-P A dear greeting,:-) Paul Grazie mille Chiara, per i motivi che ho sopra citato, in questi giorni di "fine-festività", è un'immagine che ho sentito più "mia" del solito ed è per questo che ho deciso di... postarla! Sono contentissimo che hai colto, in modo preciso, le mie "motivazioni" e che hai apprezzato questo mio scatto! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on January 08, 2015 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations. Hello Franco. Molto bella, complimenti. Ciao Franco. |
| sent on January 08, 2015 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, I thank you very much for the transition and for graditisiimi congratulations! :-P Best wishes,:-) Paul Ciao Franco, ti ringrazio tantissimo per il passaggio e per i graditisiimi complimenti! Un caro saluto, Paolo |
| sent on January 09, 2015 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture and delicate theme ... The poet Gibran says: ... You are the bows from which your children as living arrows are popped before ... Although it is everyone aware that this is part of the natural course of things is difficult to accept, and only our love is able to eliminate distances. Thank you so much sharing. Hello Bella la foto e delicato il tema ... Il poeta Gibran dice: ... voi siete gli archi dai quali i figli vostri, come viventi frecce, vengono scoccati innanzi ... Nonostante si sia tutti quanti consapevoli che questo faccia parte del naturale corso delle cose è difficile accettarlo e soltanto il nostro amore riesce ad annullare le distanze. Grazie tante della condivisione. Ciao |
| sent on January 09, 2015 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to you for the beautiful words of Gibran you reported: I did not know but I was very ... think! ;-) “ ... it is difficult to accept, and only our love is able to eliminate distances ... „ This is also a beautiful truth that not only cancels distances, but helps to relieve ... "suffering "! ;-) And, unfortunately, I realize that in our "poor" Italy, in this situation, we really ... many!:-( Obviously, a thousand thanks for the welcome appreciation of the picture! :-P Best wishes,:-) Paul Grazie mille a te per la bellissima frase di Gibran che hai riportato: non la conoscevo ma mi ha fatto molto... riflettere! " ...è difficile accettarlo e soltanto il nostro amore riesce ad annullare le distanze..." Anche questa è una bellissima verità che, non solo annulla le distanze, ma contribuisce ad alleviare la... "sofferenza"! E, purtroppo, mi accorgo che nella nostra "povera" Italia, in questa situazione, siamo davvero in... tanti! Ovviamente mille grazie anche per il graditissimo apprezzamento della foto! Un caro saluto, Paolo |
| sent on January 10, 2015 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have no words, only continuous compliments ... Hello Max Non ho più parole, solo continui complimenti... Ciao Max |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |