What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 23, 2012 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Thank you for your comment peacock, a lot of luck but also a lot of patience. „ Well at 1/250 can be constant as you like but do not ever take ... Even if you're in a burst (to be understood that the lightning photos I've done enough and I do not ever happen to peck at a 1/250) . In any case, what matters is that the result is very nice! again congratulations! " Grazie per il tuo commento pavone, tanta fortuna si ma anche tanta costanza. " Beh a 1/250 puoi essere costante quanto ti pare ma non lo prendi mai...Neanche se vai di raffica (da intendere che di foto ai fulmini ne ho fatte abbastanza e non mi è mai successo di beccarne una a 1/250). In ogni caso quel che conta è il risultato che è molto bello! ancora complimenti! |
| sent on February 23, 2012 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry you do not believe me anyway thanks again for the changeover and compliments. Mi dispiace che non mi credi comunque grazie ancora del passaggio e dei complimenti. |
| sent on February 23, 2012 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
chapeau chapeau |
| sent on February 23, 2012 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
remarkable! I I've got only one so far (I have it in the gallery) but it was night, there was a thunderstorm and I would go crazy in steps of 4 seconds each hoping to one peck on the sensor before beccasse me directly: -D but given the condition of light (here day) unless you use a filter I find the shutter completely plausible. I say this only because the night I hit my a storm was never seen, I fell down to 15-20 minutes notevole! io ne ho beccato solo uno fino ad ora (ce l'ho in galleria) ma era notte fonda, c'era un temporale pazzesco e andavo a scatti da 4 secondi l'uno sperando di beccarne uno sul sensore prima che beccasse direttamente me ma vista la condizione di luce (qui è giorno) a meno di non usare un filtro trovo il tempo di scatto assolutamente plausibile. lo dico solo perchè la notte in cui ho centrato il mio è stata una tempesta mai vista, ne cadevano 15-20 al minuto |
| sent on February 23, 2012 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm sorry you do not believe me anyway thanks again for the changeover and compliments. „ What do you mean you think? you tell me who regularly take pictures of lightning with a time of 1/250 by simply clicking when you see the lightning? Well of course you do not believe it! Or you can predict where lightning will fall? (And here I do not believe) You then we've tried 200 times or 100 or 10 and did it, is another matter. I do not doubt the authenticity of the picture, however, by that time, I personally think it's more luck (even if desired, repeat) than anything else. " Mi dispiace che non mi credi comunque grazie ancora del passaggio e dei complimenti. " Cosa significa che non ti credo? vuoi dirmi che scatti foto ai fulmini regolarmente con un tempo di 1/250 semplicemente cliccando quando vedi il fulmine? beh certo che non ti credo! Oppure riesci a prevedere dove cadrà il fulmine? (e anche qui non ti credo) Che tu poi ci abbia provato 200 volte o 100 o 10 e ci sia riuscito, è un altro discorso. Non metto in dubbio l'autenticità della foto però con quel tempo, personalmente credo che sia più la fortuna (anche se voluto, ripeto) che altro. |
| sent on February 24, 2012 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dexter, do you think about my photos in Castelluccio, at the bottom of the mountain it was snowing!! End of June! There were many to take and almost all have immortalized one I started to burst: Lightning were many, as well as luck and perseverance. Grazie Dexter, pensa che sulla mia foto a Castelluccio, sulla montagna in fondo nevicava!!!!A fine giugno! Eravamo in tanti a scattare e quasi tutti ne hanno immortalato uno io mi sono messo a raffica: i fulmini erano tanti, così come la fortuna e la costanza. |
| sent on March 24, 2012 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a magical atmosphere, I really like! Compliments Val Che atmosfera magica, mi piace molto!! Complimenti Val |
| sent on March 25, 2012 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice .. veramente bella.. |
| sent on March 25, 2012 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What can I say, amazing! The lightning from perfection, congratulations! Hello, Diego Che dire, stupenda! Il fulmine da la perfezione, complimenti! Ciao,Diego |
| sent on March 25, 2012 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! Grazie a tutti!! |
| sent on March 27, 2012 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing atmosphere! congratulations on being able to capture a fleeting moment like this:-D bravo! Atmosfera incredibile! complimenti per essere riuscito a cogliere un attimo così fuggente bravo! |
| sent on March 27, 2012 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabius, you're very kind. Grazie Fabius, sei molto gentile. |
user11106 | sent on June 07, 2012 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow! This photo is truly a sight! Congratulations! :-P Wow! Questa foto è davvero uno spettacolo! Complimenti! |
| sent on June 07, 2012 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giuggiberto too kind! Hello Roberto Grazie Giuggiberto troppo gentile! Ciao Roberto |
| sent on June 07, 2012 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
URCA! Beautiful, it's nice to see that this place, so inflated, he always manages to amaze URCA! Bellissima, è bello vedere che questo posto, così inflazionato, riesce sempre a stupire |
| sent on June 07, 2012 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Snowlover, in a few days we repass, I hope to take good photos. Grazie Snowlover, tra pochi giorni ci rivado, spero di fare buone foto. |
| sent on June 07, 2012 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the whole thing even a hair more brightness would not have failed. For consistency is always useful but I think with 1250 is no longer the case that look Some shots to the lightning did too at night to 20/30 sec If you hear the thunder and counting the seconds of the lightning discharge, you can do a rough idea The time to use to catch him ...... This system so far has given me enough good shots and most searched and less random. Mi piace molto il tutto anche un pelo di luminosità in più non avrebbe guastato. Per la costanza serve sempre ma penso che con 1.250 sia più il caso che cercarlo Qualche scatto ai fulmini lo fatto anch'io di notte a 20/30 sec Se si ascolta il tuonare e si contano i secondi di scarica del fulmine , ti puoi fare un idea approssimativa Del tempo da usare per beccarlo ...... Questo sistema finora mi ha regalato abbastanza buoni scatti e più cercati e meno casuali . |
| sent on June 07, 2012 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Integra, it was really dark, but your display can be a positive idea, thanks. Grazie Integra, era veramente molto buio ma la tua indicazione può essere un'idea positiva, grazie. |
| sent on June 07, 2012 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Bellissima!! |
| sent on June 07, 2012 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Thanks Cesco Grazie Cesco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |