What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 17, 2014 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful laying the buzzard, I also quoto Bern. Bellissima la posa della poiana, quoto anche io Berna. |
| sent on February 17, 2014 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great pose, as regards the sharpness you have already said. Ottima posa, per quanto riguarda la nitidezza ti hanno già detto. |
| sent on February 17, 2014 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I Agree with your comments, thank you all for the ride. @ Maurizio: the piece of meat that you see is a lure, unfortunately it is not a prey. D'accordo anch'io con i vostri commenti, grazie a tutti per il passaggio. @Maurizio: il pezzo di carne che si vede è un'esca, purtroppo non è una preda. |
user24517 | sent on February 17, 2014 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
amazing strepitosa |
| sent on February 17, 2014 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok thanks for the reply ok grazie per la risposta |
| sent on February 17, 2014 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice picture and when caught bella foto e momento colto |
user11529 | sent on February 17, 2014 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pose and wonderful moment caught ... hello PierGiorgio Bella la posa e stupendo il momento colto...ciao PierGiorgio |
| sent on February 17, 2014 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice molto bella |
| sent on February 17, 2014 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful stupenda |
| sent on February 17, 2014 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of you for the appreciation and the passage ;-) Grazie anche a tutti voi per l'apprezzamento e il passaggio |
| sent on February 18, 2014 (5:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse my frankness, but use a bait takes away any value to this photo. Indeed, as has been done using a bait, then studied at the table would have to be flawless. No offense Scusa la franchezza ma usare un'esca toglie qualsiasi valore a questa foto. Anzi, dato che e stata fatta usando un'esca, quindi studiata a tavolino avrebbe dovuto essere senza difetti. No offence |
| sent on February 18, 2014 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry David ... no offense ... but let me tell you my point of view on the issue ... Definitely agree with you that technically the photo could be better (and I have repeatedly admitted), but as I hope you know the buzzard does not move in slow motion and even promises to you what will be your next step ... therefore not always been so caught lightning in Af always perfect (especially for a professional NOT like me). Instead I disagree totally that use bait takes away any value to a photo. But you think that all the birds photo to be made casually strolling through the woods? And that just casually see the raptor prey something? Yes, it can happen, but 1 time out of 100,000 ... :-D:-D How do you think were lured many peaks you see on the forum,with sweet lullabies? And all the buzzards that you see on the forum? They approach the photographer to get to know? I assure you that MANY pictures of birds that you see on the forum are approached with bait and thanks to the use of the shed. The only difference that I notice is that I (and many others I know) work hard to prepare a shed to keep him fed and protected and be great every day drudgery and walk, not to mention the infinite patience and failures. Then adding the knowledge of the environment and the people who attended, with a 'sensitivity careful not to disturb and do not interfere with the life cycle / breeding animal. Many others go to pay people or others in huts in the beautiful oasis, where the work "ungrateful" does anyone else ... Scusa Davide... no offence... ma lascia che ti dica il mio punto di vista sulla questione... Convengo con te che sicuramente tecnicamente la foto poteva essere migliore (e l'ho più volte ammesso), ma come spero saprai la poiana non si muove a rallentatore e neppure ti preannuncia quale sarà il suo passo successivo... quindi non sempre si è così fulminei nel beccare sempre l'Af perfetto (soprattutto per una NON professionista come me). Dissento invece totalmente sul fatto che usare un'esca toglie qualsiasi valore ad una foto. ma tu pensi che tutte le foto ad uccelli siano fatte casualmente passeggiando per i boschi? E che altrettanto casualmente vedi il rapace che preda qualcosa? Si, può succedere, ma 1 volta su 100000... Come pensi siano stati attirati i tanti picchi che vedi sul forum, con dolci ninna nanne? E tutte le poiane che vedi sul forum? Si avvicinano al fotografo per fare conoscenza? Ti assicuro che MOLTE foto di uccelli che vedi sul forum sono avvicinate con delle esche e grazie all'uso del capanno. L'unica differenza che io noto è che io (e molti altri che conosco) si sbattono a preparare un capanno, a tenerlo alimentato e protetto e a farsi ogni giorno grandi sfacchinate e camminate, per non parlare dell'infinita pazienza e fallimenti. Aggiungendo poi la conoscenza dell'ambiente e di chi lo frequenta, con un' attenta sensibilità a non disturbare e non interferire con il ciclo vitale/riproduttivo dell'animale. Molti altri invece vanno a pagamento in capanni di altrui persone o nelle bellissime oasi, dove il lavoro "ingrato" lo fa qualcun altro... |
| sent on February 18, 2014 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ and then studied at the table would have to be flawless. „ I would add .... studied theoretically up to a certain point, you're sure that the buzzard NEVER decide to use your table ... " quindi studiata a tavolino avrebbe dovuto essere senza difetti. " Aggiungo.... studiata a tavolino fino ad un certo punto, MAI sarai sicuro che la poiana deciderà di servirsi alla tua tavola... |
| sent on February 18, 2014 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not use bait and walk a lot even though you will not believe. I know the animals and I know where to find them but do not interfere, and if I have to wait for months but I await the satisfaction that you get to another level and I assure you. I do not attend even oasis and gardens. The animals must use to their table and not mine, I have to be lucky and also very good (and I do not say so) to seize the opportunity when it comes, otherwise what fun there '? Everyone is free to disagree of course, I just politely esresso my ideas. Finally, bring a wild giving him food and NOT 'demonstration of sensitivity, only noise but this of course remains my account Io non uso esche e cammino molto anche se tu non ci crederai. Conosco gli animali e so dove trovarli ma non interferisco e se devo attendere mesi li attendo ma la soddisfazione che si ottiene e di un altro livello te lo assicuro. Non frequento nemmeno oasi e giardinetti. Gli animali devono servirsi alla loro tavola e non alla mia, io devo essere fortunato e anche molto bravo ( e non dico di esserlo) a cogliere l'occasione quando arriva, altrimenti che gusto c'e'? Ognuno e libero di dissentire ovviamente, ho solo esresso educatamente le mie idee. In ultimo, avvicinare un selvatico dandogli cibo NON e' dimostrazione di sensibilita, solo disturbo ma anche questa ovviamente rimane una mia considerazione |
| sent on March 10, 2014 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful. Great time to shoot. bellissima. Ottimo momento per scattare. |
| sent on March 17, 2014 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow wow Great detail, especially on the body, even the beautiful moment stopped. Gran dettaglio specialmente sul corpo, bello anche l'attimo fermato. |
| sent on March 25, 2014 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Predator. Very nice compliments Predator . Bellissima complimenti |
| sent on May 07, 2014 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow wow fantastic series! serie fantastica!! |
| sent on May 07, 2014 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ........ not add anything else. I'm fine with you for photos and a full ten o'clock exemplary Buzzard. Birds of prey are always a spectacle. Bellissime........non aggiungo altro. Bravissima tu per le foto e un dieci pieno all'esemplare di poiana. I rapaci sono sempre uno spettacolo . |
| sent on May 07, 2014 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all of you for the ride, I agree that the raptors are really a plus! grazie anche a tutti voi per il passaggio, concordo sul fatto che i rapaci hanno davvero una marcia in più!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |