What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 20, 2014 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately in my head echoes a mantra "nonsousarephotoshopnonsousarephotoshopnonsousarephotoshop" Ooooohhhhhmmmmmm :-D Purtroppo nella mia testa risuona un mantra "nonsousarephotoshopnonsousarephotoshopnonsousarephotoshop" Ooooohhhhhmmmmmm |
| sent on January 20, 2014 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am not a phenomenon with PS but im not even just to throw away:-D I think your shooting is to be valued then absolutely, I with Silver Efex and some adjustment of the levels just before the sky and the grass and then the rest I got a version that, having worked on a file like that loooong reduced to colors, I do not think the flaws are highlighted malaccio.si compression, working on the original file'm sure you do not vedrebbero.ti advice from the file correctly as possible, desaturating that horrible stain on the top right to balance the blue with the rest the cielo.Per Prof.silver you Efex simulates the use of any color filter, and also masking that it was once in the darkroom, not to mention grain, vignetting and change of brightness of each channel sees colore.si I like it? :-D if you do not fastdio from questa is my processing.
Io non sono un fenomeno con PS ma non mi reputo neanche proprio da buttar via secondo me il tuo di scatto poi è da valorizzare assolutamente,io con silver efex e qualche regolazione dei soli livelli prima sul cielo e poi sull'erba e il resto ho ottenuto una versione che ,per aver lavorato su un file moooolto ridotto come quello a colori,non mi sembra malaccio.si sono evidenziate le magagne da compressione,lavorando sul file originale sono sicuro non si vedrebbero.ti consiglio di partire dal file il più corretto possibile,desaturando quella orribile macchia in alto a dx per bilanciare il blu col resto del cielo.Per Prof.silver efex ti simula l'uso di qualsiasi filtro colorato, e anche la mascheratura che si faceva una volta in camera oscura,per non parlare di grana ,vignettatura e modifica su luminosità su ogni canale di colore.si vede che mi piace vero? se non ti da fastdio questa è la mia elaborazione.
|
| sent on January 20, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quite another thing for me, though I would give more contrast and increasing the white light, even just with layers, only the grass to immediately attract the attention of those dull guarda.un first floor is never very interesting. for the rest, I would say it was delicious, and is not as heavy as the first version. I realized that in my version as the house is lost because I left it too clear that punto.nella grass in your home you will notice much better.The all small steps that serve anyway for the success of the photo. per me decisamente un'altra cosa,però darei più contrasto e luce aumentando i bianchi,anche semplicemente con i livelli ,solo sull'erba per attirare fin da subito l'attenzione di chi guarda.un primo piano smorto non è mai molto interessante.per il resto direi che è ottima,e non è così pesante come la prima versione. mi sono accorto che nella mia versione ad esempio la casa si perde perchè ho lasciato troppo chiara l'erba in quel punto.nella tua la casa si nota molto meglio.sono tutti piccoli accorgimenti che servono comunque per la riuscita della foto. |
| sent on January 20, 2014 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, here the going gets tough! You are doing a great job team! : D Beh, qui il gioco si fa duro! Si sta facendo davvero un bel lavoro di squadra! :D |
| sent on January 21, 2014 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Black and White gorgeous! 8-) compliments
Elena ;-) Bianco e nero stupendo!!! complimenti Elena |
| sent on January 21, 2014 (1:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Barbara I really like the first of the 2 versions of 21.57, and also the latter, also beautiful b / w home in the rock, shame about the presence of the machine, a greeting Vincent. Barbara a me piace molto la prima delle 2 versioni delle 21,57, e anche quest'ultima, bellissimo anche il b/n di casa nella roccia, peccato per la presenza della macchina, un saluto Vincenzo. |
| sent on January 21, 2014 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Helen and Vincent. The owners of the car (and the house) unfortunately, in that hour and a half I spent in Le Gouffre, have not felt the need to go for a ride, you know, to do shopping and buy a box of oysters ! ;-) They are condemned to see it ever so (it is already the second time): fconfuso: Hello Barbara Grazie Elena e Vincenzo. I proprietari dell'auto (e della casa) purtroppo, in quell'ora e mezza che ho trascorso a Le Gouffre, non hanno sentito l'esigenza di andare a fare un giro, che so, per fare spesa e comprarsi una cassetta di ostriche! Sono condannata a vederla sempre così (è già la seconda volta) Ciao Barbara |
| sent on January 21, 2014 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful place, I have to go there once ... For the photo is not bad, but I would do 2 small corrections, stoop highlights that are too "white" and then cropperei a bit 'to make more visible the cottage ...
Andrea Che posto stupendo, ci devo andare una volta... Per la foto non è male, ma farei 2 piccole correzioni, abbasserei le alte luci che sono troppo "bianche" e poi cropperei un po' per rendere più visibile la casetta... Andrea |
user20639 | sent on January 21, 2014 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I trust in your clarifying intervention ... Thank you. Andrea ... ;-) „ I find it of immediate effect, almost cinematic, it could be a set of the film Hickok, that mysterious and introspective. The composition is biased to the canons of the academy, but it is smooth and holds up. It goes where it takes the eye ... the trees in this photo are the protagonists, the house takes the place of a decoration in the horizon. Why should not the trees and the sky to be leaders, explain the landscape of Britain in the most natural ... The road is the element that explains the human landscape of this perhaps the separator between man and nature, the lack of understanding between man and nature. That is the gap between the treesgenius of this picture, may be the fear of nothingness, the spectrum of silence, our inability to coexist with nature, in the void and silence ... but do not take me seriously. :-P However, the original picture tells a story. Good or bad it is history, photos, and says it does not need words. For aesthetics is as ethical as most like to change the lust, the art is another. Photos like this will not occur a lot in life. hello " Confido in un vostro intervento chiarificatore... Grazie. Andrea...;-) " La trovo di un'efficacia immediata, quasi cinematografica, potrebbe essere un set del cinema di Hickok, quello misterioso e introspettivo. La composizione è sbilanciata per i canoni dell'accademia, ma è armoniosa e regge. Va dove ti porta l'occhio... in questa foto gli alberi sono protagonisti, la casetta prende il posto di una decorazione nell'orizzonte. Perchè non dovrebbero essere gli alberi e il cielo ad essere protagonisti, spiegano il paesaggio della Britannia nella maniera più naturale... La strada è l'elemento che spiega l'umano di questo paesaggio forse il separatore fra l'uomo e natura, la non comprensione fra l'uomo e natura. Quel vuoto fra gli alberi è la genialità di questa foto, può rappresentare la paura del nulla, lo spettro del silenzio, la nostra incapacità di convivere con la natura, nel vuoto e nel silenzio... ma non prendetemi sul serio. Comunque la foto originale racconta una storia. Bella o brutta che sia la storia, la foto, la racconta e non ha bisogno di parole. Per l'estetica è come l'etica: cambia come più piace alla bramosia, l'arte è altro. Foto come questa non capiteranno tante nella vita. ciao |
| sent on January 21, 2014 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eeehhhhh .... mah ....... Barbara forgive me right now for what I will say:-D
Beyond all the technicalities of composition, cutting, B / W, color, and tricchetracche minkiopino ..... in this photo I missing something fundamental ...... THE SUBJECT.
Barbara, in the other photo you posted of the Belle Epoque, the subject was, and how if there was! And he kept walking into the image.
Try to think of that picture without the old man with the stick .... would be an empty photo ....
Well, this is an empty photo .... lack of the subject, in my opinion, the road and the trees, they can not hold up, do not make it ..... plunge into the void.
Heck, it was only a stray dog ??who was passing by the IGRA &I, or one bike, it would be enough to wait for it to pass someone .......
Too bad, it will be for the prox.
;-)
Eeehhhhh.... mah....... perdonami fin da ora Barbara per quello che dirò Al di là di tutti i tecnicismi compositivi, il taglio, il B/N, il colore, tricchetracche e minkiopino..... in questa foto a me manca qualcosa di fondamentale...... IL SOGGETTO. Barbara, nell'altra foto che hai postato della Belle Epoque, il soggetto c'era, eccome se c'era!!! E teneva in piedi l'immagine. Prova a pensare a quella foto senza il vecchio col bastone.... sarebbe stata una foto vuota.... Ecco, questa è una foto vuota.... manca del soggetto, secondo me, la strada e gli alberi, non riescono a reggere, non ce la fanno..... sprofondano nel vuoto. Cavolo, sarebbe bastato un cagnolino randagio che passava di lì, oppure uno in bicicletta, sarebbe bastato aspettare che passasse qualcuno....... Peccato, sarà per la prox. |
user20639 | sent on January 21, 2014 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Heck, it was only a stray dog ??who was passing by, or one bike, it would be enough to wait for it to pass someone ....... „ In a landscape with this energy and power, you would put something that would have trivialized? But even if a UFO passed the photo would have been better. Hello " Cavolo, sarebbe bastato un cagnolino randagio che passava di lì, oppure uno in bicicletta, sarebbe bastato aspettare che passasse qualcuno....... " In un paesaggio con questa energia e potenza, avresti messo qualcosa che avrebbe banalizzato? Ma neanche se passava un UFO la foto sarebbe stata migliore. Ciao |
| sent on January 21, 2014 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paco, in the other case, if it were not for the human subject, I would not have posted the photos because it would have been a simple snap souvenir photos of the holiday (which I have the full hd) and not an attempt to street. In this case, although it is unusual, it is a photo of my tentantivo landscape (which is not practical with all the trappings never needed, or a tripod, filters, time-consuming, and other amenities that not even know why I do not practice the kind ) and I believe that the presence of human or animal is not strictly necessary. Desirable, perhaps necessary, judging by the number of clicks that are springing up everywhere, no. I was unfortunate, it is not even past a seagull ... with the wind that was struggling to stay in the air and maybe they were somewhere on the ground or in the water. I conceived it as a single shot puttingsubject, although in this shot is minimal, only ever the house between the rocks. I wanted to immortalize it in a non-canonical, so different than the shots seen and reviewed around the web (I posted two more shots of the place, even in those cases I picked it up in a different way, in a practically camouflaged in the landscape). The ugly of it all is that I could not in my intention, at least not in a fully satisfactory. Thanks for the ride and for the comment. Barbara Paco, nell'altro caso, se non ci fosse stato il soggetto umano, non avrei postato la foto perchè sarebbe stato un semplice scatto foto ricordo della vacanza (di cui ho l'hd pieno) e non un tentativo di street. In questo caso, anche se è atipico, si tratta di un mio tentantivo di foto paesaggistica (che non pratico mai con tutti i crismi necessari, ovvero il treppiede, i filtri, i tempi lunghi e altre amenità che manco conosco perchè non pratico il genere) e credo che la presenza umana o animale non sia strettamente necessaria. Auspicabile, forse, necessaria, a giudicare dai vari scatti che pullulano ovunque, no. Sono stata sfortunata, non è passato neppure un gabbiano... col vento che c'era faticavano a stare in aria e magari erano da qualche parte a terra o in acqua. Ho concepito lo scatto ponendo come unico soggetto, anche se in questo scatto è minimale, sempre e solo la casa fra le rocce. Ho voluto immortalarla in un modo non canonico, in modo diverso rispetto agli scatti visti e rivisti in giro nel web (ho postato altri due scatti del luogo, anche in quei casi l'ho ripresa in modo diverso dal solito, in una è praticamente mimetizzata nel paesaggio). Il brutto di tutto ciò è che non sono riuscita nel mio intento, per lo meno non in modo pienamente soddisfacente. Grazie per il passaggio e per il commento. Barbara |
| sent on January 21, 2014 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ In a landscape with this energy and power, you would put something that would have trivialized? But even if a UFO passed the photo would have been better. Hello „
Frankly, I was talking to Barbara.
We have a diametrically opposed view of photography, I respect you, you do me the favor to meet mine, with and without UFO UFO ..
;-) " In un paesaggio con questa energia e potenza, avresti messo qualcosa che avrebbe banalizzato? Ma neanche se passava un UFO la foto sarebbe stata migliore. Ciao" Francamente io parlavo a Barbara. Abbiamo una veduta della fotografia diametralmente opposta, io rispetto la tua, tu mi fai il favore di rispettare la mia, con UFO e senza UFO.. |
| sent on January 21, 2014 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I conceived as a single entity placing the shot, even if it is minimal in this shot, always and only the house between the rocks. „
Barbara, unfortunately the house can hardly be seen.
Personally, the rest does not take up the photo, we say it is curious that curve which is produced by the trees when they touch the sky but not enough.
Obviously this is just my personal opinion. ;-) " Ho concepito lo scatto ponendo come unico soggetto, anche se in questo scatto è minimale, sempre e solo la casa fra le rocce. " Barbara, purtroppo la casa quasi non si vede. Personalmente, il resto non tiene in piedi la foto, diciamo che è curiosa quella curva che viene prodotta dagli alberi quando toccano il cielo ma non basta. Ovviamente questa è una mia personalissima opinione. |
| sent on January 21, 2014 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paco, of course, both of you met ... Leo said he does not respect your view, has only expressed its brightly ... Woe to you if you put to make the skirmishes on these things! :-):-D
Paco, certo, entrambi vi rispettate... Leo non ha detto che non rispetta la tua visione, ha solo espresso vivacemente la propria... Guai a voi se vi mettete a fare le scaramucce su queste cose!!! |
| sent on January 21, 2014 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Prof Chaos, Leo in this thread had already spoken twice with interventions very articulate, and his vision we had already understood all.
But we must also try to make an effort to understand also that of others.
;-) Prof Chaos, Leo in questo thread era già intervenuto due volte con interventi molto articolati, quindi la sua visione l'avevamo già capita tutti. Bisogna però provare anche a sforzarsi di capire pure quella degli altri. |
| sent on January 21, 2014 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate the photos of this beautiful B / W
The composition, however, seems to have something that does not work, the picture seems to be as "little" balanced between the left and right speakers.
This particular cut in my opinion it gives him, probably a shot more shifted to the left would be beneficial to the final result.
Greetings. Di questa foto apprezzo il bel B/N. La composizione però sembra avere qualcosa che non funziona, la foto sembra essere come "poco bilanciata" tra il lato sinistro e quello destro. Questo taglio particolare a mio avviso non gli dona, probabilmente una inquadratura più spostata sulla sinistra avrebbe giovato al risultato finale. Saluti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |