What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 11, 2014 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rino, Gianluca, Julian, Albert, Frederick, Luke-):-):-):-):-):-) They are beautiful and compliments are always nice !!!!!!!
Fotopernoi: I used a simple pp, a slight increase in sharpness and saturation of reds and oranges. A big hug to all of you, Mark. Grazie Rino,Gianluca,Giuliano,Alberto, Federico,Luca Sono bei complimenti e fanno sempre piacere!!!!!!! Fotopernoi: ho utilizzato una semplicissima pp, un leggero aumento di nitidezza e una saturazione dei rossi e degli arancioni. Un abbraccio affettuoso a voi tutti,Marco. |
| sent on October 12, 2014 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cristian, too good !!! All the best, Mark. Grazie Cristian,troppo buono!!! Un saluto,Marco. |
| sent on October 12, 2014 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco friendly Grazie Marco gentilissimo |
| sent on October 12, 2014 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A cliché! :-) I do not like, however, the composition: third down, it's practically empty, technically, it would have been more interesting if I had zoomed in a bit, giving more importance to the curve to the left. You could scattere to 1/50, for example, without having moved ... Why did you use a time so fast, raising the ISO? According to me not to be in 'nature' ... Sorry all these observations, hope I have not disturbed. :-) Lorenzo Un cliché! Non mi piace molto, però, la composizione: il terzo in basso, è praticamente vuoto, tecnicamente, sarebbe stata più interessante se avessi zoomato un pò, dando più importanza alla curva di sinistra. Avresti potuto scattere ad 1/50, ad esempio, senza avere mosso... Perché hai usato un tempo così veloce, alzando l'ISO? Secondo me non va in 'natura'... Scusa tutte queste osservazioni, spero di non aver disturbato. Lorenzo |
| sent on October 12, 2014 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Olrenzo, as regards the compo, I deliberately left the third vacuum in the bottom because I wanted to give the sense of distance of the road ... For the discourse of the times: the light was really poor; you're right to tell me that I could shoot at 1/50 instead of raising the ISO, but I had my hand a bit 'ballerina and so I did not risk being without a tripod. "Nature" is the title of one of my gallery. In your opinion, what should be included? Thanks for your attention lent, see you soon, Mark. Ciao Olrenzo, per quanto riguarda la compo, ho volutamente lasciato il terzo vuoto in basso perchè volevo dare il senso della percorrenza della strada... Per il discorso dei tempi: la luce era veramente scarsa; hai ragione a dirmi che potevo scattare a 1/50 invece che alzare gli iso, ma avevo la mano un po' ballerina e quindi non ho rischiato, essendo senza cavalletto. " Natura " è il titolo di una mia galleria. A tuo avviso in quale dovrebbe essere inserita? Grazie per l'attenzione prestatami, a presto,Marco. |
| sent on October 12, 2014 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, thanks for answers. For the 'Nature', I was referring to the fact that the protagonist in this shot is the way, artificial element, in a natural environment ... But yesss ... I'm picky! Hello, Lorenzo Ciao Marco, grazie delle risposte. Per la 'Natura', mi riferivo al fatto che in questo scatto la protagonista risulta la strada, elemento artificiale, in un ambiente naturale... Ma sììì... Sono pignolo! Ciao, Lorenzo |
| sent on October 12, 2014 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot! ;)
Vinsss Bellissima ripresa! ;) Vinsss |
| sent on October 12, 2014 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Lorenzo, you are right to be so, good life !!!!!!! Marco. Ciao Lorenzo, fai bene ad esserlo, buona vita!!!!!!! Marco. |
| sent on October 12, 2014 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vin, a hug, Marco. Grazie Vin, un abbraccio,Marco. |
| sent on October 20, 2015 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it. Beautiful. The sky does not seem burned excessively. You were right to highlight the color of the wood with dry leaves.
Hello, Ignatius. A me piace molto. Bella. Il cielo non mi sembra bruciato in modo eccessivo. Hai fatto bene a mettere in risalto la colorazione del bosco con le foglie secche. Ciao, Ignazio. |
| sent on October 20, 2015 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Ignatius, good light, greetings, Marco. Grazie Ignazio, buona luce, un saluto, Marco. |
| sent on October 24, 2017 (14:46) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on October 24, 2017 (15:18) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on October 25, 2017 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bell'autunno Bell'autunno |
| sent on October 25, 2017 (5:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful autumn tale of Marco. Compliments. Hello flower. ;-) Bellissimo racconto d'autunno Marco. Complimenti. Ciao fiore. |
| sent on October 25, 2017 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Abbey and Fiorenzo. Good light, Marco. Grazie Abbey e Fiorenzo. Buona luce, Marco. |
| sent on October 25, 2017 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Abbey and Fiorenzo. Good light, Marco. Grazie Abbey e Fiorenzo. Buona luce, Marco. |
| sent on October 25, 2017 (23:35) | This comment has been translated
Very nice! cheers |
| sent on October 26, 2017 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pinitti, a hug, Marco. Grazie Pinitti, un abbraccio, Marco. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |