What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 08, 2013 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Ceci64 Hello dear Cecilia! “ I find that you can read a certain "equality" cross, in habits and customs as already mentioned ... ricollochiamo if the image into a picture of the family of the 40/50, we could quietly be in front of my very Italian family. „ As always, you can read my shots very well and I have to say that I have shared this your consideration and this is the reason that led me to the choice of the grain and the color to change. I'm really glad that my shooting has aroused in you and your childhood memories of your father. :-) “ communicative, witty, sensitive and intelligent „ :-|:-P :-| Thanks Ceci .... you are very kind! A dear greetings and best wishes for a restorida day! Michela @Ceci64 Ciao cara Cecilia! " Trovo che si possa leggere una certa "uguaglianza" trasversale, per usi e costumi come già detto... se ricollochiamo l'immagine in un quadretto di famiglia degli anni 40/50, potremmo , tranquillamente essere difronte alla mia italianissima famiglia." Come sempre sai leggere molto bene i miei scatti e devo dire che ho condiviso questa tua considerazione ed è questa la motivazione che mi ha portato alla scelta del viraggio e della grana. Mi fa davvero piacere che il mio scatto abbia suscitato in te ricordi dell'infanzia tua e di tuo padre. " comunicativa, arguta, sensibile ed intelligente" Grazie Ceci....sei gentilissima! Un carissimo saluto e un augurio per una splendida giornata!!! Michela |
| sent on July 08, 2013 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image of an antique flavor Bellissima immagine dal sapore antico |
| sent on July 08, 2013 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John! I'm glad this picture, as you say “ antique flavor „ you liked it:-P A salutone Michela Grazie Giovanni! Sono contenta che questa foto, come tu dici " dal sapore antico" , ti sia piaciuta Un salutone Michela |
| sent on July 08, 2013 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This shows how to make great photos, there is a need for a 1DX or whatever, is not the machine to be a photographer! The important thing is to have the eye to certain situation that lead to make simple clicks, but never dull! I would say more than interesting! :-D Thank you Michael for the interpretation that gave the picture! I like the PP you've decided to carry out in sepia tones and grit! Again congratulations! Hello, John! :-) ;-) Questo dimostra come, per fare grandi foto, non ci sia bisogno di una 1DX o quant'altro, non è la macchinetta a fare il fotografo! L'importante è avere l'occhio per certe situazione che portano a fare scatti semplici, ma mai banali!! Anzi direi più che interessanti! Complimenti Michela per l'interpretazione che ha dato alla foto! mi piace la PP che hai deciso di effettuare con l'effetto seppia e la granulosità! Ancora complimenti!! Ciao, Giovanni! |
| sent on July 08, 2013 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! This proves once again, if ever proof were needed, that you do not need a medium (camera) for thousands of Euros to make beautiful pictures, congratulations. Bellissima!!! Questo dimostra ancora una volta, semmai ce ne fosse bisogno, che non serve un mezzo (fotocamera) da migliaia di euro per fare belle foto, complimenti. |
| sent on July 08, 2013 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How many nice comments and appreciation! Deserve them all and I'm very happy for you. :-P :-) Of course, like so much to me. According to me are those shots that give more 'satisfaction than others. Everything 'due to chance, and only a surprise to those who have eyes to see, he manages to capture unforgettable moments. Michela talented and so many compliments. Hello hello and good evening Lully Quanti bei commenti e apprezzamenti! Li meriti tutti e sono molto contenta per te. Naturalmente piace tanto anche a me. Secondo me sono quegli scatti che danno piu' soddisfazione di altri. Tutto e' dovuto al caso, a una sorpresa e solo chi ha occhi per vedere, riesce a immortalare momenti indimenticabili. Bravissima Michela e tanti complimenti. Ciao ciao e buona serata Lully |
| sent on July 08, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Everything 'due to chance, and only a surprise to those who have eyes to see, he manages to capture unforgettable moments. „ That's right dear friend and I'm happy to have "seen" ;-) Thank you sooo for the beautiful words that you gave to me and to my photos:-P A dear greeting Lully and good evening to you too! :-) Michela " Tutto e' dovuto al caso, a una sorpresa e solo chi ha occhi per vedere, riesce a immortalare momenti indimenticabili. " Proprio così cara amica e sono felice di "aver visto" Ti ringrazio taaanto per le bellissime parole che hai dedicato a me e alla mia foto Un carissimo saluto Lully e buona serata anche a te! Michela |
| sent on July 08, 2013 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even I like this one a lot, very good! Anche questa mi piace molto, bravissima ! |
| sent on July 08, 2013 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sandro! You make me happy:-P :-) Best wishes Michela Grazie Sandro! Mi fai felice Un caro saluto Michela |
| sent on July 08, 2013 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can only echo the comments that you have already done, all deserved. Congratulations also from me. :-) Posso solo associarmi ai commenti che ti hanno già fatto, tutti meritatissimi. Complimenti anche da parte mia. |
| sent on July 08, 2013 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the compsizione of the characters. more and more good! Nico ciaooo mi piace molto la compsizione dei personaggi. sempre più brava! ciaooo Nico |
| sent on July 08, 2013 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like a photo of the 50's! When we went to the sea clothes:-P Sembra una foto degli anni 50! Quando al mare si andava vestiti |
| sent on July 08, 2013 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivan's right! A photo, though only apparently, of other times and a scene that I was really fascinated. Thank you so much! A salutone Michela Esatto Ivan! Una foto, seppur solo apparentemente, di altri tempi e una scena che mi ha davvero molto affascinata. Ti ringrazio tanto! Un salutone Michela |
| sent on July 09, 2013 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great with the careful capture and PP wise you managed to create an image out of time, I am witness to the comments of those who preceded me, following your message, many have gone in thought to distant memories and emotions, skilled and sensitive communicator. Hello, Mauro. Ottima, con l'attenta cattura e la sapiente PP sei riuscita a creare un'immagine fuori dal tempo, ne sono testimonianza i commenti di chi mi ha preceduto, seguendo il tuo messaggio, in tanti sono andati col pensiero a ricordi ed emozioni lontane, abile e sensibile comunicatrice. Ciao, Mauro. |
| sent on July 09, 2013 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, I was very happy to read your comments and thank you so much for the kind words that you wanted to use. “ skillful and sensitive communicator „ :-P:-P:-P To this .... I want it! Thank you again, from the heart! Best wishes Michela Ciao Mauro, sono stata molto felice di leggere il tuo commento e ti ringrazio molto per le belle parole che hai voluto usare. " abile e sensibile comunicatrice" ....a questo tengo moltissimo! Grazie ancora, di cuore! Un caro saluto Michela |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |