What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 246000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 06, 2021 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Max for your passing and your words. Every person carries himself into a cosmos of stories, memories and emotions: serenity in the soul is of great comfort. Grazie Max del tuo passaggio e delle tue parole. Ogni persona si porta dentro un cosmo di storie, di ricordi e di emozioni: è di grande conforto la serenità nell'anima. |
| sent on February 08, 2021 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even my father now and in my heart and from there tries to help me... how beautiful your father in his simplicity is infinite as his years the nine the number of mothers of all mothers and the eight that reminds us that there will always be those who help us in every place and place ... I hug you my friend your photo is beautiful I was moved and remembered not only my father but also my dear grandparents ... gorgeous even your faithful friend waiting down on the left. Buona evening to you and those you carry in your heart and hold hands. Pietro Anche mio padre ormai e nel mio cuore e da li cerca d'aiutarmi... che bello tuo padre nella sua semplicità' e' infinito come i suoi anni il nove il numero delle madri di tutti le madri e l'otto che ci ricorda che ci sarà sempre chi ci aiuta in ogni posto e luogo... Ti abbraccio amico mio la tua foto e' bellissima mi a commosso e ricordato anche non solo mio padre ma anche i miei cari nonni... stupendo anche il tuo amico fedele che aspetta in basso sulla sx. Buona serata a te e a chi porti nel cuore e tieni per mano. Pietro |
| sent on February 08, 2021 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Merak, for photos like this you don't need any technique but just... Heart. My father has been missing for almost 33 years but I always "feel" him... Near. A very affectionate greeting and a good evening, Paolo Carissimo Merak, per foto come questa non c'è bisogno di alcuna tecnica ma solo di... cuore. Mio padre manca ormai da quasi 33 anni ma io lo "sento" sempre... vicino. Un affettuosissimo saluto ed una buona serata, Paolo |
| sent on February 09, 2021 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Paogor; thank you Assox: you have also moved me; thank you very much for sharing your memories. Grazie Paogor; grazie Assox: m'avete pure commosso; un grazie di cuore per aver condiviso i vostri ricordi. |
| sent on February 10, 2021 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It strikes my eyes towards the dog... excellent moment resumed, very beautiful and touching the dedicated memory ... ciaus Claudius Mi colpisce lo sguardo verso il cane...ottimo momento ripreso, molto bello e toccante il ricordo dedicato... ciao Claudio |
| sent on February 10, 2021 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio; the "unique and unrepeatable" moment, stopped in a file with his mobile phone will remain this; it will be impossible forever to redo the identical shot improving the photographic quality. However, if the image can still speak, say and transmit an emotion even to those who did not know my father... it means that's already fine. Grazie Claudio; l'attimo "unico e irripetibile", fermato in un file col cellulare resterà questo; sarà impossibile per sempre rifare l'identico scatto migliorando la qualità fotografica. Però, se l'immagine riesce ugualmente a parlare, a dire e a trasmettere un'emozione anche a chi non conosceva mio padre...vuol dire che va già bene così. |
| sent on February 12, 2021 (16:59)
So goes life, punctuated by endless sorrows from the people we miss. However, the memory of the links is him, unwavering. Renaud |
| sent on February 12, 2021 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is great for what it conveys.. "Don't cry for losing him, but rejoice at having him " Giovanni La foto è ottima per quello che trasmette.. "Non piangete per averlo perso, ma gioite per averlo avuto " Giovanni |
| sent on February 13, 2021 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Run66; Thank you Lamahd for your steps and your words; yes, I share your thoughts; believe me, I have always lived with my father from birth until he has died in my arms; he was ninety-eight and a half years old, he drove the car until he was ninety-five years old: he was an immortal. I experienced her final departure with great serenity, as the most natural and obvious thing in the world. I just got away from crying when in church, from the violin of my very good teacher, the theme of Mission, by Ennio Morricone, resounded. Grazie Run66; Grazie Lamahd dei vostri passaggi e delle vostre parole; si , condivido il vostro pensiero; credetemi, ho sempre convissuto con mio padre dalla nascita fino a quando è spirato tra le mie braccia; aveva novantotto anni e mezzo, ha guidato l'auto fino a novantacinque anni: era un immortale. La sua dipartita finale l'ho vissuta con grande serenità, come la cosa più naturale e ovvia del mondo. Mi è solo scappato da piangere quando in chiesa, dal violino della mia bravissima insegnante, è risuonato il tema di Mission, di Ennio Morricone. |
| sent on February 14, 2021 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, the shot could have been done better; you could have done more on other occasions. We will never stop reproaching ourselves for what we could have done and we have not done, but the reality is that instead of taking the camera, many other times you have been busy listening to it, looking at it and now its image, its teachings, its way of life, its gestures, are in you. We absorb like sponges and we are who we are thanks to them. I am thanks to this experience, your father, who recognizes his gaze in agreement with the dog, a stranger could escape (the dog, in fact, is almost hidden). We keep the memory of our loved ones in our minds. Photos help, but their teachings remain in us, indelible. A dear greeting and thank you for sharing with us a slice of your life. Sergio Si, lo scatto poteva essere eseguito meglio; avresti potuto farne altri in altre occasioni. Non finiremo mai di rimproverarci quel che avremmo potuto fare e non abbiamo fatto, ma la realtà è che invece di prender la macchina fotografica, tante altre volte sei stato occupato ad ascoltarlo, guardarlo ed adesso la sua immagine, i suoi insegnamenti, il suo stile di vita, i suoi gesti, sono in te. Assorbiamo come spugne e siamo quel che siamo grazie a loro. E' grazie a questo averlo vissuto, tuo padre, che riconosci il suo sguardo d'intesa con il cane, ad un estraneo potrebbe sfuggire (il cane, infatti è pressoché nascosto). Conserviamo il ricordo dei nostri cari nella nostra mente. Le foto aiutano, ma i loro insegnamenti restano in noi, indelebili. Un caro saluto e grazie per aver condiviso con noi uno spicchio della tua vita. Sergio |
| sent on February 15, 2021 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice comment by Sergio ;-) Bello il commento di Sergio |
| sent on February 15, 2021 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Sergio Bartolomeo and thank you ForeverYoung: I am pleased with your words and even more so I am pleased with this family that manifests itself on your part towards me, and mutually, also on my part towards you. Yes, it was intimately right to start from this "wedge of my life" sharing with Juzaphoto enthusiasts my stories with images. Grazie Sergio Bartolomeo e grazie ForeverYoung: mi fanno piacere le vostre parole e ancor più mi fa piacere questa famigliarità che si manifesta da parte vostra nei miei confronti, e vicendevolmente, anche da parte mia verso voi. Si, è stato intimamente giusto iniziare da questo "spicchio della mia vita" la condivisione con gli appassionati di Juzaphoto dei miei racconti con immagini. |
| sent on March 01, 2021 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Those who have had this kind of mourning, know what it means, a part of ourselves dies... but it's not the end... it's a new beginning. :-) Saluti ;-) Chi ha avuto questo genere di lutti,sa cosa vuol dire ,una parte di noi stessi muore...ma non è la fine...è un nuovo inizio. Saluti |
| sent on March 01, 2021 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you 66tonycar of your words; I was very lucky because I was able to be close to my father every year of his very long life, taking care of him for the last two years day and night: his departure was an absolutely natural event that gave me even more serenity in facing life. Hello, a dear greeting, Giancarlo Grazie 66tonycar del le tue parole; io sono stato molto fortunato perché ho potuto stare vicino a mio padre tutti gli anni della sua lunghissima vita, prendendomi cura di lui negli ultimi due anni giorno e notte: la sua dipartita è stata un evento assolutamente naturale che mi ha regalato ancor più serenità nell'affrontare la vita. Ciao, un caro saluto, giancarlo |
| sent on March 02, 2021 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very touching image and words... I don't deny that I was excited! A hug Gaet. Immagine e parole molto toccanti...non nego di essermi emozionato! Un abbraccio Gaet. |
| sent on March 02, 2021 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Gaet, I am really pleased that you have dwelt on this photo of me, also appreciating my words and those of all those who wanted to leave their exciting comments. Grazie Gaet, mi fa davvero piacere che ti sia soffermato su questa mia foto, apprezzando anche le mie parole e quelle di tutti coloro che hanno voluto lasciare i loro commenti emozionanti. |
user196465 | sent on March 04, 2021 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Giancarlo, hold these photos tight, they are beautiful memories of your dad Ciao Giancarlo, tieni strette queste foto, sono bellissimi ricordi di tuo papà |
| sent on March 05, 2021 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Tractor, thank you for your words, hello, a dear greeting giancarlo Ciao Trattore, grazie delle tue parole, ciao, un caro saluto giancarlo |
| sent on March 06, 2021 (16:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When they leave, they leave a void inside that is difficult to explain and accept.. The memory of the beautiful moments of life lived together, I live them and present them in our hearts forever, they do not want our pain, sadness.. Let's just remember them with a smile. Seba Quando vanno via,lasciano un vuoto dentro difficile da spiegare e accettare.. Il ricordo dei momenti belli di vita vissuta insieme, li terra vivi e presenti nel nostro cuore per sempre,loro non vogliono il nostro dolore, la tristezza.. Ricordiamoli semplicemente con un sorriso. Seba |
| sent on July 13, 2021 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Seba, I thank you only now for your comment of March 6;.... in the afternoon of March 6, Lorenza, the sister of my partner, was suddenly killed on a crossroads: this was an event that suddenly upset the moods, balances and lives of many people. My father left in my arms, after a very long, lucid and vigorous life; he was truly full of life and days, the Eternal Father could not be asked for more. Lorenza no, it was stolen from us by a twenty-year-old girl who was traveling at eighty an hour in the village near the intersection and who did not even brake and probably did not even see because "she had bent down to collect the mobile phone that had fallen near the pedals". Ciao Seba, ti ringrazio solo ora del tuo commento del 6 marzo;....nel pomeriggio del 6 marzo è rimasta ammazzata di colpo su un incrocio Lorenza, la sorella della mia compagna: questo si che è stato un evento che ha sconvolto di colpo stati d'animo, equilibri e vite di tante persone. Mio padre se n'è andato tra le mie braccia, dopo una vita lunghissima, lucida e vigorosa; era davvero sazio di vita e di giorni, al Padreterno non si poteva chiedere di più. Lorenza no, ci è stata rubata da una ragazza vent'enne che viaggiava a ottanta all'ora in paese in prossimità dell'incrocio e che neanche ha frenato e probabilmente neppure ha visto poiché "s'era chinata per raccogliere il cellulare che le era caduto vicino ai pedali". |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |