What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 03, 2017 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Toh ... Typical reentrant expression at home upset feigning sobriety and composure. :-) Joke, really great pictures to a large hunk. :-D Toh... Tipica espressione da rientro a casa stravolto fingendo sobrietà e compostezza. Scherzo, gran bella foto a un gran bel figo. |
| sent on March 03, 2017 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However, the nose is a bit 'out of focus ... and thank goodness! The photo acquires lightness as only he weighs six ounces, everyone! :-D Comunque, il naso è un po' fuori fuoco...e meno male! La foto acquista in leggerezza in quanto solo lui, pesa sei etti, tutti! |
| sent on March 03, 2017 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
? Any work of a man, this is literature or music or painting or architecture, is always a portrait of him. " I found this sentence, by chance, after seeing the photos. It is the poet Samuel Butler (for me a complete stranger until a few minutes ago). ?Qualsiasi opera di un uomo, si tratti di letteratura o musica o pittura o architettura, è sempre un suo ritratto.“ Ho trovato questa frase, per caso, dopo aver visto la foto. È del poeta Samuel Butler (per me un perfetto sconosciuto fino a pochi minuti fa). |
| sent on March 03, 2017 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with this thought. In fact, it is not so much what it is, but rather what you do, to qualify. Sono d'accordo con questo pensiero. Infatti, non è tanto ciò che si è, ma piuttosto ciò che si fa, a qualificarci. |
| sent on March 04, 2017 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a portrait opnotico! Because? I've wondered before you comment on it, and I've been there several times, so these days I had free time ;-) The answer I have given is: because the eye looks off into space while looking in camera. Because it first appears expressionless, actually it can be many things: tired, sad, deep or more. Maybe light eyes reinforce this ambiguity of expression. For me a good job. È un ritratto ipnotico! Perché? Me lo sono chiesto prima di commentarlo e ci sono passato più volte, tanto in questi giorni ho avuto tempo libero La risposta che mi sono dato è: perchè lo sguardo sembra perso nel vuoto pur guardando in camera. Perchè appare a prima vista inespressivo, in realtà può essere molte cose: stanco, malinconico, assorto o altro ancora. Forse gli occhi chiari rafforzano questa ambiguità di espressione. Per me un bel lavoro. |
| sent on March 04, 2017 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, yours is a good read, thank you. Blankly is almost my prerogative, but I assure you that behind the brain works :-D Conversely, when the eyes are working, behind there is the sea shell :-D :-D Mauro, la tua è una bella lettura, ti ringrazio. Lo sguardo assente è quasi una mia prerogativa, ma ti assicuro che dietro il cervello lavora Viceversa, quando sono gli occhi a lavorare, dietro c'è la conchiglia di mare |
| sent on March 17, 2017 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful gallery ... Also this portrait is no exception! Expressive enough, maybe more!
Maurizio Bellissima galleria... anche questo ritratto non fa eccezione! Espressivo quanto basta, forse di più! Maurizio |
| sent on March 17, 2017 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I enjoy it, DelumA.
Thank you Mi fa piacere, DelumA. Grazie |
| sent on May 25, 2017 (3:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Keep reminding me of Daltrey ... with his bn photos as a young man! Continui a ricordarmi Daltrey....con le sue foto in bn da giovane ! |
| sent on May 25, 2017 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And okay, I'm gonna get the mask: It's me, Daltrey! And I'm the pinball wizard 8-) E va bene, getto la maschera: sono io, Daltrey! E sono il mago del flipper |
| sent on August 04, 2022 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I find you cute, can I have your phone number? :-D Ciao, ti trovo carino, posso avere il tuo numero di telefono? |
| sent on August 04, 2022 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
<3 |
| sent on August 05, 2022 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait very expressive, I struggle to think that a metal soul is hidden :-D Ritratto molto espressivo, fatico a pensare che si nasconde un'anima metal |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |