What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 31, 2012 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice timing but I agree with those before me. With a vertical cut would have had greater impact. Bel timing ma concordo con chi mi precede. Con un taglio verticale avrebbe avuto maggior impatto. |
| sent on August 31, 2012 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot! Bravo! Bel colpo!!!Bravo!!! |
| sent on August 31, 2012 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, nice this shot, the original position of the bee-eater, beautiful background ... if no crop, you were beautiful close ... the only regret is the loss of detail on the beak to the white shoot ... very very beautiful and original ... good ciao, bello questo scatto, originale la posizione del gruccione, bello lo sfondo... se è no crop, eri bello vicino...l'unico dispiacere è la perdita di dettaglio sopra il becco per il bianco che spara... molto molto bella e originale... bravo |
| sent on August 31, 2012 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and welcome to comment Spanu Louis, Alain Ghignone, Pmaffio, Carlobay and Maximusbg. Glad you enjoyed it ;-) Maximusbg x: x I have copied from coots ... they do it on purpose to have a white part, to embarrass the photographers:-D hello and good light, laurel Grazie del passaggio e del gradito commento a Spanu Luigi, Alain Ghignone, Pmaffio, Carlobay e Maximusbg. Lieto che vi sia piaciuta x Maximusbg: x me hanno copiato dalle folaghe... lo fanno apposta ad avere una parte bianca , per mettere in difficoltà i fotografi ciao e buona luce, lauro |
| sent on August 31, 2012 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There was no more appropriate title ... ;-) Actually there was also the vertical cut, but I also really like it, congratulations for the moment caught! Non ci fu titolo più azzeccato... effettivamente ci stava anche il taglio verticale, ma a me piace molto anche così, complimenti per l'attimo colto! |
| sent on August 31, 2012 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking beautiful and great dynamism. Scatto bello e di grande dinamicità. |
| sent on September 01, 2012 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click really very nice to read time and background, congratulations! Uno scatto davvero molto bello,per momento colto e sfondo,complimenti!! |
| sent on September 01, 2012 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very pretty! you were right next to have wings blurred at 1/2000! hello congratulations! ;-) molto molto bella!eri proprio vicino per avere le ali sfocate con 1/2000! complimenti ciao! |
| sent on September 01, 2012 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great capture a tack space. compliments. grande cattura una virata spaziale. complimenti. |
| sent on September 01, 2012 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ... almost like mine ...... (joke of course!) Bellissima...quasi come la mia......(scherzo naturalmente!) |
| sent on September 01, 2012 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent freezing and time. Hello Ottimo congelamento e momento. Ciao |
| sent on September 01, 2012 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to the passage and the positive comments Andrea Cafaggi, Theorem, Alberto Baruffi, Mario Boldoni, Bortolix63, Luchix and Ricbraga. I am very glad you appreciated :-). Hello and good luck to all, laurel Ringrazio del passaggio e del positivo commento Andrea Cafaggi, Teorema, Alberto Baruffi, Mario Boldoni, Bortolix63, Luchix e Ricbraga. Sono molto felice che l'abbiate apprezzata . Ciao e buona fortuna a tutti, lauro |
| sent on September 01, 2012 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And The way I see it, this photo would be your photo more interesting of all, if only you will lose some strove to leave 'your vision "Binocular", to be told that you have advised users to perform a vertical cut close the subject with perch. Have you tried it? In addition to the vertical components, the mere fact of shooting for me is to cut the tip of the left wing feathers of the subject. You could try to make a cut symmetrical right wing to see if, once the vertical components, turned out a balanced composition satisfactorily. For highlights, patience. The lighting was that, but in my opinion not particularly disturbing. I hope you will try to follow my remarks, just to please me, andthen bring your considerations in this regard. Whatever you need, when you are in range of connection, I'm available. Hello Lauro. (PSA Sometimes I miss appointments photo of the old days ...). Ciao Lauro, da quando ti conosco, vedendo il tuo modo di scattare, mi sono sempre chiesto se scegliessi le foto meno riuscite da postare sul forum per tenerti le migliori per te. [Duretta come premessa, vero?] ... Come al solito, per quanto rude e ottuso io sia, mi esprimo come sono capace, sapendo, fortunatamente, che il mio modo di interpretare le cose possa essere solo il mio contro quello di 1000000 utenti che la pensano all'opposto. Non pretendo di dire cose giuste oggettivamente, ma le dico giuste per me, fino a che la penso così io. La premessa l'ho fatta solo perché sono cose che avrei avuto piacere di discutere con te di persona da tempo, ma non ci siamo più incontrati... Ho sempre pensato che avrei dovuto cogliere l'occasione quando potevo, invece di rimandare. Per come la vedo io, questa foto sarebbe la tua foto più interessante in assoluto, se solo tu ti sforzassi di lasciare perdere un po' la tua visione "binoculare", per dare retta agli utenti che ti hanno consigliato di eseguire un taglio verticale stretto del soggetto con posatoio. Hai provato a farlo? Oltre alla compo verticale, la sola mancanza dello scatto per me è il taglio della punta delle penne dell'ala sx del soggetto. Potresti provare ad operare un taglio simmetrico dell'ala dx per vedere se, una volta eseguita la compo verticale, risultasse un equilibrio compositivo soddisfacente. Per le alte luci, pazienza. L'illuminazione era quella, ma comunque a mio parere non disturbano particolarmente. Spero che vorrai provare a seguire le mie osservazioni, anche solo per far contento me,e poi riportare le tue considerazioni al riguardo. Per qualsiasi cosa, quando sono a tiro di connessione, io sono a disposizione. Ciao Lauro. (P.S.A volte mi mancano gli appuntamenti fotografici dei vecchi tempi...). |
| sent on September 01, 2012 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A no crop just right ... difficult to achieve ... congratulations. Un no crop giusto giusto...di difficile realizzazione...complimenti. |
| sent on September 01, 2012 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have always said and implemented: I gladly accept opinions, advice, points of view different from mine, in any situation and field. I firmly believe that everyone can / should express personal thoughts, as well as respect other people if different / contrary to their own and while not sharing it. It 's my idea of ??democratic society which I believe and I try to watch as consistently as possible. In the field of photography, I have a subjective view of the mode / shutter choices, both in the pre-visualization, pre-release, composting and intervention in pp - It is not a rigid view because I also love to experiment. Belief, not universal; downright objectionable. Of this shot still prefer the interpretation of horizontal, vertical option notsatisfies me. @ Professor Chaos: With the passage Andrea Tonin, I served the free "Google Translate" to understand your premise that gives rise to interpretations far removed from what you wrote. Hello, laurel Ho sempre affermato e concretizzato: accetto ben volentieri pareri, consigli, punti di vista differenti dai miei, in qualsiasi situazione e campo. Sono fermamente convinto che ognuno possa/debba esprimere il personale pensiero, come altrettanto rispettare l'altrui anche se diverso/contrario al proprio e pur non condividendolo. E' la mia idea di convivenza democratica alla quale credo e che tento di osservare il più coerentemente possibile. In ambito fotografico, ho una mia visione soggettiva delle modalità/scelte di scatto, sia nella fase di pre-visualizzazione, di pre-scatto, di compo e di intervento in p.p. - Non è una visione rigida perché amo anche sperimentare. Convinzioni personali, non universali; assolutamente opinabili. Di questo scatto preferisco ancora l'interpretazione orizzontale, l'opzione verticale non mi soddisfa. @Prof Chaos: grazie del passaggio Andrea Tonin , non mi è servito il servizio gratuito di "Google Translate" per capire la tua premessa che non dà adito a interpretazioni lontane da ciò che hai scritto. Ciao , lauro |
| sent on September 01, 2012 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much and Pass positive comment Fiora Andrea, I am glad that you have appreciated :-). Hello and good luck, laurel Grazie mille del passaggio e del positivo commento Fiora Andrea, sono contento che tu l'abbia apprezzata . Ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on September 01, 2012 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular, congratulations greetings Lauro Francis. Davvero spettacolare, complimenti Lauro saluti Francesco. |
| sent on September 02, 2012 (0:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lauro, I fully share your view about freedom of expression in any community! And I hope a virtual world in which everyone can express themselves spontaneously without fear (which still too often, I do not feel free to do) and without being forced to start an argument with a premise ... Even my opinions are always opinabilissime, then that's fine you still prefer the horizontal cut ... Reading that I still do not share ... PSDici that as I write this, normally you need a translator? In fact you would not be the first to let me see ... :-D Until next time, hello and thanks for the reply ... ;-) Lauro, condivido pienamente la tua visione riguardo la libertà di espressione in qualsivoglia community! E auspico un mondo virtuale in cui ognuno possa esprimersi spontaneamente senza paura (cosa che ancora, troppo spesso, non mi sento libero di fare) e senza essere costretto a cominciare un'argomentazione con una premessa... Anche le mie opinioni sono sempre opinabilissime, quindi mi sta bene tu preferisca ancora il taglio orizzontale... Lettura che io continuo a non condividere... P.S.Dici che per come scrivo, normalmente hai bisogno di un traduttore? In effetti non saresti il primo a farmelo notare... Alla prossima, ciao e grazie per la risposta... |
| sent on September 02, 2012 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much and Pass Francesco 38 positive comment, I'm glad you did appreciated :-). Hello and good luck, laurel Grazie mille del passaggio e del positivo commento Francesco 38, sono felice che tu l'abbia apprezzata . Ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on September 04, 2012 (1:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really beautiful shot! congratulations! Lauro great!! gran bello scatto!complimenti!!! grandissimo Lauro!!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |