What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 12, 2016 (3:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Phenomenal. Fenomenale. |
| sent on October 12, 2016 (4:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Transgressive and sophisticated at the same time 8-) For cutting I agree that the beam of light is fundamental to the shooting Reading Claudio Sofisticata e trasgressiva nello stesso tempo Per il taglio penso anch'io che il fascio di luce sia fondamentale per la lettura dello scatto Claudio |
| sent on October 12, 2016 (4:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it a unique delicacy, congratulations Francis 8-)
Claudio c Lo trovo di una delicatezza unica , complimenti Francesco Claudio c |
| sent on October 12, 2016 (6:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love this picture, I find it intriguing and sensual, the b & n and the choice of the very noticeable grain added gently, the model certainly puts much of her. But not everyone knows build one so beautiful shot, congratulations hello flower. Mi piace molto questo ritratto, lo trovo intrigante e sensuale, il b&n e la scelta della grana molto evidente aggiungono delicatezza, la modella certamente ci mette tanto del suo. Non tutti però sanno costruire uno scatto cosi bello, complimenti ciao fiore. |
| sent on October 12, 2016 (6:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful realization. I really like the blind, and that blade of light that seem to separate the girl from the viewer, making it almost unattainable .... I agree with you that cut the shutter would make the pictures different and less incisive. Bravo Francis. Angel Bellissima realizzazione. Mi piacciono molto la tapparella e quella lama di luce che sembrano separare la ragazza dallo spettatore , rendendola quasi irraggiungibile.... Concordo con te che tagliare la tapparella renderebbe la foto diversa e meno incisiva. Bravo Francesco. Angelo |
| sent on October 12, 2016 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And the smoke goes away, taking the thoughts. Evanescent, and dreamy. I'd like to see her with the music. Hello F E il fumo se ne va, portandosi i pensieri. Evanescente e sognante. Mi piacerebbe rivederla con il sottofondo di musica. Ciao F |
| sent on October 12, 2016 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! Hello Roberto Molto bella! ciao Roberto |
| sent on October 12, 2016 (10:40) | This comment has been translated
What a marvelous photo! |
| sent on October 12, 2016 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Silvio Madeddu! cmq spledida! Quoto Silvio Madeddu ! cmq spledida ! |
| sent on October 12, 2016 (13:32) | This comment has been translated
Amazing! |
| sent on October 12, 2016 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is much to learn from this gallery. Kudos to the strength you have been able to give each portrait. C'è tanto da imparare da questa galleria. Complimenti per la forza che hai saputo dare ad ogni ritratto. |
| sent on October 12, 2016 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cara Julyhendrix (spero di non aver sbagliato il femminile...), grazie per l'apprezzamento. Nota sulla cornice: so che molti non la apprezzano. A volte è difficile capire se si tratta davvero di questo (non apprezzamento) o se ormai è un pregiudizio diffuso... Io non la uso sempre, ma col bianconero in genere mi piace, forse perchè si avvicina all'idea di stampa con passepartout, che è ciò con cui sono cresciuto... Goiseppe... grazie di cuore Massimilliano FBR Diamante Luigi... Grazie per l'apprezzamento Grazie Andrea e Luca, per parole onorevolissime Peppe.... hai colto con precisione un tratto che le appartiene certamente Stefano, ma io faccio un genere solo, anche se ogni tanto sembra che cambi E poi questa galleria lo è, sacra e profana: sensualità come potenzialità, come altre potenzialità, no? Gianni... grazie: poche, ma davvero bellissime parole Andrea.... ma mica l'ho scritto, no? Diciamo che tanti sono tanto più convincenti, se preferisci Grazie sempre mio caro Ann... sei sempre attenta e gentile Grazie ancora una volta per le tue belle lettura Un caro saluto F |
| sent on October 12, 2016 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sballo.... Mai come i ritratti dell Sballo, ma ci si accontenta! Claudio-Turibol... due ottimi aggettivi, che danno valore allo scatto. E... grazie per l'appoggio alla scelta! Claudio C... Grazie per la lettura, che è poi quella del lato che più rispecchia la tua bella natura... Fiore, un'ottima lettura, che mi fa grande piacere. Concordo che lei ci mette molto del suo, si Grazie Angelo carissimo della lettura Sarebbero due foto differenti: tagliando credo sarebbe più puramente ritratto forse. Ma del resto... io mica sono un ritrattista, no? Anonima-Paola mia carissima... si: cosa, non sarebbe più magico con un po' di musica? Però questa "la'" non c'è Per cui, ci tocca un "turno di notte" silenzioso! Grazie, sempre. Roberto, grazie davvero di cuore Meghisti.... davvero grazie anche a te per l'apprezzamento Orso.... grazie: come detto, due interpretazioni differenti credo: certamente da considerare, l'alternativa NacaPa.... sempre un piacere leggerti Grazie mio carissimo Ricief... sei gentile davvero Probabilmente non c'è poi molto da imparare, però apprezzo davvero e sinceramente che qualcosa tu abbia letto, nella passione che, come tanti di noi qui, cerco di portare nelle mie fotografia... Un carissimo saluto e ancora grazie F |
| sent on October 12, 2016 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems a shot stole maybe in night clubs. She seduces fascinating mock bored. The photographer is an occasional customer is attracted ..approfitta of that light that illuminates for a few moments to fix forever its beauty. This is what I ... I take a shot that involves and excites. Technical and I know little post but for me the shutter makes the image more real and intriguing as indeed stolen. Ah beautiful course. Hello sembra uno scatto rubato magari in un locale notturno. Lei affascinante fintamente annoiata seduce. Il fotografo è un avventore occasionale è attratto ..approfitta di quella luce che la illumina per pochi istanti per fissare per sempre la sua bellezza. Questo è quanto colgo io ...uno scatto che coinvolge ed emoziona. Di tecnica e post so poco ma per me la tapparella rende l'immagine più vera come rubata appunto e intrigante. Ah bellissima ovviamente. Ciao |
| sent on October 12, 2016 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maurizia .... beautiful reading, which really makes me great pleasure. Because it enters into the picture, in depth. No, it is not stolen. Or rather, not "technically." But as I wrote, I'm not a portrait painter and probably me missing the approach, the quality. And then it becomes so, how stolen, because the moment is really through, and the idea is to try to kidnap him. "He" even more than her. And so, even the shutter at the end got to do, and gives me the feeling that we wanted :-)
Best wishes F Maurizia.... lettura splendida, che davvero mi fa grandissimo piacere. Perchè entra nella foto, in profondità. No, non è rubata. O meglio, non "tecnicamente". Ma come ho scritto, non sono un ritrattista e probabilmente me ne manca l'approccio, la qualità. E allora diventa si, come rubata, perchè l'attimo è davvero passante, e l'idea è provare a rapirlo. "Lui" ancor più che lei. E così, anche la tapparella alla fine c'entra, e mi da la sensazione che ci voleva Un caro saluto F |
| sent on October 12, 2016 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great charm and sensuality !!! Hello Chiara Grande fascino e sensualità!!! Ciao, Chiara |
| sent on October 13, 2016 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if seduces a woman !! I dare not imagine a man !! compliments Hello ;-) se seduce una donna !! non oso immaginare un uomo !! complimenti ciao |
| sent on October 13, 2016 (1:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Donatella clear .... .... two fantastic women like you, as well, in quick succession! So you commuovete! ;-)
Thank you so much heart and always ... besos! F Chiara.... Donatella.... due donne fantastiche come voi, così, in rapida successione! Così mi commuovete! Grazie davvero di cuore e... sempre besos! F |
| sent on October 13, 2016 (4:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! I have no words. Compliments! Hello, Annamaria Bellissimo! Non ho parole. Complimenti! Ciao, Annamaria |
| sent on October 13, 2016 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B / n excellently run. I really like the grain. Michele B/n ottimamente gestito. Mi piace molto la grana. Michele |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |