What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 13, 2015 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA hello ottimo scatto ciao |
| sent on December 13, 2015 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Lello! Grazie del passaggio Lello! |
| sent on December 14, 2015 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Matthew, great time and caught the construction in B / N. I really like the look in the girl's room main, a little less the lower left. Obviously it is my limitation; I would try to cut it vertically excluding the "accused". I do not want to, that's just my idea :-). Good day. Ciao Mattew, ottimo il momento colto e la realizzazione in B/N. Mi piace molto lo sguardo in camera della ragazza principale, un pò meno la parte bassa a sinistra. Ovviamente è una mia limitazione; proverei a tagliarla verticalmente escludendo la parte "sotto accusa". Non me ne volere, è solo una mia idea . Buona giornata. |
| sent on December 14, 2015 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Raffa, always precious your advice! Hardly cut my photos, but do not worry, you can say what you want, I'm open to all suggestions and opinions! Good day, Matthew. Grazie mille Raffa, sempre preziosi i tuoi consigli! Difficilmente taglio le mie foto, ma non preoccuparti, puoi dire quello che vuoi, sono aperto a tutti i consigli e pareri! Buona giornata, Matteo. |
| sent on December 14, 2015 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful and fantastic touch eyes! Compliments.
You feel comfortable with the Summicron 50? Davvero bella e fantastico contatto occhi! Complimenti. Ti trovi bene con il summicron 50? |
| sent on December 14, 2015 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Gian Marco. The Summicron 50mm is considered one of the best in history. I own it for 15 years, I could not help it ... sure that Fuji, communicating with your camera may have superior results. But as color rendering and blurred .... bah ... Grazie mille Gian Marco. Il Summicron è considerato uno dei migliori 50mm della storia. Lo posseggo da 15 anni, non potrei farne a meno... certo che i Fuji, dialogando con la fotocamera potrebbero avere risultati superiori. Ma come resa colore e sfocato.... bah... |
| sent on December 14, 2015 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot!! bello scatto!! |
| sent on December 14, 2015 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A look laconic, which is given to your SLR. A street that involves you in the thoughts of the girl. Good job . Fabrizio :-P ;-) Uno sguardo laconico , che si abbandona alla tua reflex . Uno street che ti coinvolge nei pensieri della ragazza . Ottimo lavoro . Fabrizio |
| sent on December 14, 2015 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco thanks a lot! Fabrizio, thank you also to you, although I have a ML: -D: -D ... Marco grazie mille! Fabrizio, grazie tante anche a Te, anche se ho una ML... |
| sent on December 14, 2015 (11:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio! Thank you. Vittorio! Grazie. |
user63275 | sent on December 14, 2015 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Noooooooooooooo! I got lost in the early evening this show .... noooooooo! that look, it seems to say a life of second-class, one crowded, the everyday .... chaotic, sometimes happy and sometimes sad ........ What a beautiful life in second class ... and because what unites our lives simple to earthly things, the real things! the first class is not for us .... we want to live Great big man you are number one Alessio Noooooooooooooo! mi sono perso in prima serata questo spettacolo....noooooooo! che sguardo,sembra proprio dire una vita di seconda classe,quella affollata,quella di tutti i giorni ....caotica,a volte felice e a volte triste........ Che bella la vita in seconda classe...perché e quella che unisce le nostre vite semplici alle cose terrene,le cose vere! la prima classe non fa per noi....noi vogliamo vivere Grande Omone sei il numero uno Alessio |
| sent on December 14, 2015 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good the b / w and the expression intelligent, hello ;-) buono il b/n e l'espressione colta, ciao |
| sent on December 14, 2015 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alessio, I agree 100%. The real world is in popularity, not in luxury! It is actually a regional train, I think there was not even the first, but the photo describes a situation! Thank you very much Omo, always friendly! Thanks Donatella! Alessio, concordo al 100%. Il vero mondo è nella popolarità, non nel lusso! In realtà è un treno regionale, credo non ci fosse nemmeno la prima, ma la foto descrive una situazione tale! Grazie tante Omo, sempre gentilissimo! Grazie Donatella! |
| sent on December 23, 2015 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The fact that it is slightly out of focus makes it more magical to me .. Ps. Did you cut? Il fatto che sia leggermente fuori fuoco la rende più magica secondo me.. Ps. L'hai tagliata? |
| sent on December 23, 2015 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks so much! In a bit below, to remove the eyes of his niece. Grazie mille! Un pelino sotto, per togliere gli occhi della nipotina. |
| sent on December 24, 2015 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, congratulations! Bellissimo scatto, complimenti! |
| sent on December 24, 2015 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonella, very kind. Antonella, gentilissima. |
| sent on January 13, 2016 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb B / W for a beautiful portrait seized: chapeau! Stupendo B/N per un bellissimo ritratto colto al volo : chapeau! |
| sent on January 13, 2016 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is a gift, great instant. The BN is a native or PP?
Raffaele La foto è un dono, grande istantanea. Il BN è nativo o di pp? Raffaele |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |