What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 08, 2015 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesca, doubt remains, thanks cmq entirely opinion and do not belittle “ I do not text and hardly "We take „ ... A hug. Giamba Francesca, il dubbio rimane, grazie cmq del tutto parere e non ti sminuire " io non faccio testo e difficilmente "ci prendo" ... Un abbraccio. Giamba |
| sent on March 08, 2015 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cat, very glad that you enjoyed. The one or the other, you're right, it's only a matter of feelings ... Giamba:-P;-) Micio, assai contento che ti sia piaciuta. L'una o l'altra, hai ragione, è solo questione di sensazioni... Giamba |
| sent on March 08, 2015 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio, have centered motivations of the cut. Thanks to the appreciation and soon! Giamba;-) Ciao Sergio, hai centrato le motivazioni del taglio. Grazie dell'apprezzamento e a presto! Giamba |
| sent on March 08, 2015 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jessy, it is always a pleasure to read you. I thank you for the appreciation and best wishes for a wonderful spare Sunday for you too. Giamba:-P;-) Jessy, è sempre un piacere leggerti. Ti ringrazio per l'apprezzamento e ricambio l'augurio di una splendida domenica anche per te. Giamba |
| sent on March 08, 2015 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Adri (Zodiano) I thank you for your passage and spare appreciated the warm greeting. Giamba. Adri (Zodiano), ti ringrazio per il tuo apprezzato passaggio e ricambio il caro saluto. Giamba. |
| sent on March 08, 2015 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani, honored of your appreciation. See you soon Giamba:-) Giani, onoratissimo del tuo apprezzamento. A presto Giamba |
| sent on March 08, 2015 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carlo Simari, I thank you for the appreciation. Doubt between one and the other remains. I agree with you that in the original the greater extension of the steps towards the beholder adds perspective. Giamba;-) Carlo Simari, ti ringrazio per l'apprezzamento. Il dubbio tra una e l'altra rimane. Concordo con te che in quella originale la maggiore estensione dei gradini verso chi guarda aggiunge prospettiva. Giamba |
| sent on March 08, 2015 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is a masterpiece. The center of many wonderful things. Questo è un capolavoro. Il centro di molte cose meravigliose. |
user48356 | sent on March 09, 2015 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bello's time caught and interpretation in b / n! Valter Bello il momento colto e l'interpretazione in b/n! Valter |
| sent on March 09, 2015 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cristian exaggerated! You probably have the wrong picture ... even if it's a real pleasure to hear that. See you soon, thanks and a warm greeting. Giamba;-) 8-) Esagerato Cristian! Probabilmente hai sbagliato foto...anche se è un vero piacere sentirtelo dire. A presto, grazie e un caro saluto. Giamba |
| sent on March 09, 2015 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Walter, flattered your appreciation, I salute you with sympathy. Giamba;-) 8-) Ciao Walter, lusingato del tuo apprezzamento, ti saluto con simpatia. Giamba |
| sent on March 11, 2015 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You caught a moment very feminine! Very beautiful both versions ... perhaps prefer the first !!! Good evening, compliments Sonia Hai colto un istante molto femminile! Molto belle entrambe le versioni...forse preferisco la prima!!! Buona serata, complimenti Sonia |
| sent on March 16, 2015 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giancarlo, thanks and appreciation of your opinion that, in the end, welcomes the my choice. See you soon;-) Giamba Ciao Giancarlo, grazie dell'apprezzamento e della tua opinione che , alla fine, plaude alla mia scelta. A presto Giamba |
| sent on March 16, 2015 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello bastian contrary Zen56zen. Thank you very much for your passage and for the kind words that were spoken by a woman take on double importance. Greetings Francesca, Giamba;-) 8-) Ciao bastian contraria Zen56zen. Ti ringrazio molto per il tuo passaggio e per le belle parole che dette da una donna assumono doppia importanza. Un caro saluto Francesca, Giamba |
| sent on March 16, 2015 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sonia, what a pleasure to hear from you and know that you like them both versions. I wish you a good week with a warm greeting. Giamba;-) 8-) Ciao Sonia, che piacere sentirti e sapere che ti piacciano entrambe le versioni. Ti auguro un buon inizio settimana con un caro saluto. Giamba |
user39791 | sent on March 19, 2015 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, hello Filiberto. Molto bella, ciao Filiberto. |
| sent on March 23, 2015 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice Ezio davvero bella Ezio |
| sent on March 23, 2015 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Filiberto, I'm sorry but you read just now. Thanks to the appreciation and greetings. Giamba;-) 8-) Ciao Filiberto, scusami ma ti leggo solo ora. Grazie dell'apprezzamento e cari saluti. Giamba |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |