What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 02, 2015 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great work and great results !! Always at the TOP 8-) Congratulations !!! Hello There;-) Gran lavoro e ottimo risultato!! Sempre al TOP Complimenti!!! Ciao |
| sent on February 02, 2015 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
WOOOOOW !!! WOOOOOW!!! |
| sent on February 02, 2015 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Catherine! You've paired a beautiful village with an equally beautiful weather situation. Excellent, I saw that you're capable of removing the ghost pole in the lower right and the wire at the end of the ramp that has turned black and the great time esp. Hello Massimo Bella Caterina ! Hai abbinato uno splendido abitato ad una altrettanto bella situazione meteo. Ottima, visto che ne sei capace avrei tolto quel palo fantasma in basso a dx ed il filo a fine rampa che è diventato nero e grande dal tempo di esp. Ciao Massimo |
| sent on February 02, 2015 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Time and evocative atmosphere, make the single-shot, excellent execution and technique, there is much to learn from you congratulations !!! Hello good day Momento e atmosfera suggestivi, rendono lo scatto unico, ottima realizzazione e tecnica, c'è tanto da imparare da te complimenti!!! Buona giornata ciao |
| sent on February 02, 2015 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, Valter and Jerry:-) Good day, hello. Grazie Fabio,Valter e Jerry Buona giornata, ciao. |
| sent on February 02, 2015 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good as always and as always disarming, with your explanation of your shots will make it sound easy. Is not so! Congratulations. Bravissima come sempre e come sempre disarmante, con le tue spiegazioni dei tuoi scatti li fai sembrare facili. Invece non è così! Complimenti. |
| sent on February 02, 2015 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emily, John, Massimo (you're right I could clone it;-)) and Federico Gianluca:-) Greetings, good day! Grazie Emiliano, Giovanni, Massimo (hai ragione potevo clonarlo) Federico e Gianluca Un saluto, buona giornata! |
| sent on February 02, 2015 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rest to admire in awe. Photos so you do not see every day! The EP will meet again soon. Hello. Clara Resto ad ammirarla a bocca aperta. Foto così non si vedono tutti i giorni! La rivedremo presto in EP. Ciao. Clara |
| sent on February 02, 2015 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show spettacolo |
| sent on February 02, 2015 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Brie, this photo is worth the EP! Talented Catherine! Hello! Sergio;-):-P Concordo con Briè, questa foto merita l'EP! Bravissima Caterina! Ciao! Sergio |
| sent on February 02, 2015 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting particular ..... beautiful. ..complimenti. ..with the storm so fotografato..mai seen .. scatto particolare .....bellissimo. ..complimenti. ..con il temporale cosi fotografato..mai visto.. |
| sent on February 02, 2015 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How exciting Catherine! A photograph of great drama, made with great skill. And 'the sea the best thing for me. Thanks for the explanation that helps to understand the work and how good you've been in do it. Hello. Che emozione Caterina! Una fotografia di grande drammaticità, realizzata con grande bravura. E' il mare la cosa più bella per me. Grazie per la spiegazione che aiuta a capire il lavoro e quanto brava sei stata nel compierlo. Ciao. |
| sent on February 02, 2015 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment again !!! Bel momento ripreso!!! |
| sent on February 02, 2015 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
another beautiful EP hello Pier bellissima un altro EP ciao Pier |
| sent on February 02, 2015 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
those great lightning in the distance give a wonderful feeling of drama x the storm coming, very good;-) ottima quei fulmini in lontananza danno una bellissima sensazione di drammaticità x il temporale in arrivo , bravissima |
| sent on February 02, 2015 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fanstastica .. The sky with lightning and the drama of the sky have led to a different view from the classic of this beautiful place ..:-P For me to EP .. If you really want to be "picky" .. instead put the horizon in the middle, cut off a piece of the sea under so also to exclude the lower right corner .. Those shadows on the water, personally, a little disturbing. . But it is strictly personal opinion, the picture I really like a lot ..
Hello, Carmelo Fanstastica.. Il cielo con i fulmini e la drammaticità del cielo hanno permesso di ottenere una vista differente da quelle classiche di questo bellissimo posto.. Anche per me da EP.. Se proprio si vuol essere "pignoli"..anzichè mettere l'orizzonte in mezzo, taglierei un pezzetto di mare sotto in modo anche da escludere l'angolo in basso a destra.. Quelle ombre sull'acqua, personalmente, disturbano un pò.. Ma è un'opinione strettamente personale, la foto mi piace davvero tantissimo.. Ciao, Carmelo |
| sent on February 02, 2015 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with all the compliments previous:-P:-P Beautiful. hello Franc Mi associo a tutti i complimenti precedenti Bella. ciao Franco |
| sent on February 02, 2015 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clara, Gianfranco, Sergio, Salvo, Joseph, Alessio, Pier, Erica and Carmelo:-) The yield of the sea is particular, the effect of lightning is paradoxically appear more "firm" the area with exposure longer:-) Carmelo, I evaluated a decentralization against the sky (the sea is sacred and untouchable:-D:-D) came out a compo that was not central but not on third and I convinceva..le shadows I thought but then cloned see the stakes in front of a lighthouse without a shadow was peggio..avrei dovuoto clone even those .. but anyway maybe it's best to limit some 'concessions to aesthetics;-):-D Greetings, good day! Grazie Clara, Gianfranco, Sergio, Salvo, Giuseppe, Alessio, Pier, Erica e Carmelo La resa del mare è particolare, l'effetto dei lampi fa paradossalmente apparire più "ferma" la zona con l'esposizione più lunga Carmelo, avevo valutato un decentramento ai danni del cielo (il mare è sacro e intoccabile) veniva fuori una compo che non era centrale ma neanche sul terzo e non mi convinceva..le ombre ho pensato a clonarle ma poi vedere i paletti davanti ad un faro senza ombra era peggio..avrei dovuoto clonare anche quelli.. ma insomma forse è meglio limitare un po' le concessioni all'estetica Un saluto, buona giornata! |
| sent on February 02, 2015 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco:-) I see now your step! Hello There:-) Grazie Franco vedo adesso il tuo passaggio! Ciao |
| sent on February 02, 2015 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but then see the stakes in front of a lighthouse without a shadow was worse „ but you know that I thought it was a pole in the water that moved ?? I had not noticed that they were shadows also because the ramp is not defined ... azz .... " ma poi vedere i paletti davanti ad un faro senza ombra era peggio" ma sai che pensavo fosse un palo nell'acqua che si muoveva?? Non avevo fatto caso che fossero ombre anche perchè quella della rampa non è definita... azz.... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |