What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 20, 2013 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Renzo, hello. Grazie Renzo, ciao. |
| sent on November 20, 2013 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! Stupenda! |
| sent on November 20, 2013 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fabulous! favolosa! |
| sent on November 20, 2013 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caiman and Lorenzo thank you very much for the nice comments. Hello. Caiman e Lorenzo vi ringrazio molto per i bei commenti. Ciao. |
| sent on November 20, 2013 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular, really nice! Hello, Charles. Spettacolare, veramente bella!! Ciao, Carlo. |
| sent on November 20, 2013 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How wonderful! Ottimissima :-)! Che meraviglia!! Ottimissima ! |
| sent on November 20, 2013 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pure Entertainment! Sincere congratulations! Spettacolo allo stato puro!!! Complimenti sinceri! |
| sent on November 20, 2013 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really a great shot! Compliments. Greetings Giò Veramente un bellissimo scatto !!! Complimenti. Un saluto Giò |
| sent on November 20, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Cesco. ;-) Sickboy, thanks for the nice comment Jordan, thank you very much. See you soon, hello. :-P Grazie mille Cesco. Sickboy ,grazie per il bel commento Giordano, ti ringrazio molto. A presto, ciao. |
| sent on November 20, 2013 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's beautiful, really a great shot. Complimentissimi, Irene E' bellissima, veramente un grande scatto. Complimentissimi, Irene |
| sent on November 20, 2013 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Irene, I'm glad you like it. soon. ;-) Grazie Irene, sono contento che ti piaccia. a presto. |
| sent on November 20, 2013 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice the whole series, congratulations. Hello. Molto bella tutta la serie, complimenti. Ciao. |
| sent on November 20, 2013 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations.
Hello Ivan Bellissima, complimenti. Ciao Ivan |
| sent on November 20, 2013 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Mix of atmospheric events. Ottimo Mix di eventi atmosferici. |
| sent on November 20, 2013 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the congratulations! Personally, however, I would have sacrificed a little bit of heaven in favor of the first floor. Mi associo ai complimenti! Personalmente però avrei sacrificato un pò di cielo in favore del primo piano. |
| sent on November 20, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine, thank you and I'm really happy that you like them Dumbledore, thanks for the ride Piccio Thanks, I'm glad you like it For Copernicus, thanks for the visit and for the comment. By heaven, I had already cut off a piece and I wanted to keep the third proportionate so I did not cut even further if it would help the dynamic part. See you soon Hello. Caterina, ti ringrazio e sono stracontento che ti piacciano Silente, grazie per il passaggio Grazie Piccio ,sono contento che ti piaccia Per Copernico, grazie per la visita e per il commento. Per il cielo, avevo già tagliato una parte e volevo mantenere i terzi proporzionati per cui non ho tagliato ulteriormente anche se ne avrebbe giovato la parte dinamica. A presto Ciao. |
| sent on November 20, 2013 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo is really beautiful and the stamperei contemplative! Questa foto la stamperei è veramente bella e contemplativa! |
| sent on November 20, 2013 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a poem delicate as silk water and dramatic as the stormy sky, my sincere congratulations, I love it Gigi una poesia delicata come la seta dell'acqua e drammatica come il cielo in tempesta, i miei sinceri complimenti, mi piace tantissimo Gigi |
| sent on November 20, 2013 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find this photo really fantasticaaaaaaaa trovo questa foto veramente fantasticaaaaaaaa |
| sent on November 20, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Leon and Sara. See you soon, hello. Grazie mille Leon e Sara. A presto, ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |