What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 08, 2013 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Undoubtedly it is better the second version. If you have trouble with lightroom clone, I would suggest that you try with DPP. Is the program that Canon (Canon uses, I think) gives for its cameras. It is often mistreated, but I do not find it so limited. Cloning is very simple and fairly intuitive. If you have problems, do not you write about via the MP that I can always give you some clarification. Still a greeting. Franco Indubbiamente è migliore la seconda versione. Se hai problemi a clonare con lightroom, mi permetto di suggerirti di provare con DPP. È il programma che Canon (usi Canon, mi pare) regala per le sue fotocamere. Spesso viene bistrattato, ma io non lo trovo poi così limitato. Clonare è molto semplice ed abbastanza intuitivo. Se hai dei problemi, non ti fare riguardo a scrivermi via MP che posso sempre darti qualche delucidazione. Ancora un saluto. Franco |
| sent on October 08, 2013 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco. I have to decide to install DPP, also because I have some shots in triple exposure ready to experience my first hdr, and I know that you can do with PLR. If I find trouble, bother you. Thanks again and best regards. Barbara Grazie Franco. Devo decidermi a installarlo DPP, anche perchè ho pronti alcuni scatti in tripla esposizione per sperimentare i miei primi hdr, e so che con DPP si possono fare. Se trovo difficoltà, ti disturberò. Grazie ancora e saluti. Barbara |
| sent on October 08, 2013 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice theme, the title is apt, beautiful picture, I am also limited in PP, but we must try, try ...... ;-) Bello il tema scelto, il titolo è azzeccato, bella immagine, anche io sono limitato in pp, ma dobbiamo provare, provare...... |
user22061 | sent on October 08, 2013 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The second is perfect. The message of the title is now unequivocal. Brava. A greeting. La seconda è perfetta. Il messaggio del titolo ora è inequivocabile. Brava. Un saluto. |
| sent on October 08, 2013 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ivan and Paul! ;-) Grazie Ivan e Paolo! |
| sent on October 14, 2013 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Barbara Brava, very communicative! ;-) David Brava Barbara, molto comunicativa! David |
| sent on October 14, 2013 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks David! Grazie David! |
| sent on December 18, 2013 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent! :-D ottima!!! |
| sent on December 18, 2013 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arigrazie! 8-) Arigrazie! |
| sent on December 18, 2013 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'amazing this photo is for detail and for the originality of the title. Thank you :-) E' stupenda questa foto sia per dettagli che per l'originalità del titolo. Complimenti |
| sent on December 18, 2013 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianluca! Grazie Gianluca! |
| sent on February 19, 2014 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shot that takes us back in time ... well done .. just beautiful scatto che ci riporta indietro nel tempo... fatto bene.. proprio bello |
| sent on February 24, 2014 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alexshoot ;-) Grazie Alexshoot |
| sent on November 15, 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, with a sense of mystery. I think sometimes there are insights in the shots which unfortunately discard to improve them. In my opinion the guy at the bottom of the depth and "mystery" as a tale (Cinderella it's late!). It happens to me often to worsen with the PP, but then I try too Bella, con il senso del mistero. Penso che a volte ci sono delle intuizioni negli scatti che purtroppo scartiamo per migliorarli. A mio parere il ragazzo la in fondo da profondità e "mistero" come in un racconto (cenerentola si è fatto tardi!). Capita anche a me, spesso, di peggiorare la con la pp, ma poi ci provo ugualmente |
| sent on November 17, 2014 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Piergiorvanni, so if I understand it, you prefer the original shot that cleared. ;-) Grazie Piergiorvanni, quindi, se non ho capito male, tu preferisci lo scatto originale a quello ripulito. |
| sent on November 28, 2014 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb throughout. What I like most is the B & W uses that really well. It seems to me that in addition to the colors you worked masterfully also contrast and sharpening. Give us some advice? :-) Regards. Stupenda in tutto. Quello che mi piace di più è il B&W che usi veramente bene. Mi sembra che oltre ai colori hai lavorato con maestria anche contrasto e sharpening. Ci dai qualche dritta? Saluti. |
| sent on November 29, 2014 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much! My post is limited to the development of raw Lightroom. In particular, for this I moved the lever of the contrast of +9, +77 clarity (when I convert b / w push a lot 'more than the photos in color, in that case remain on +30/35) and sharpness to +41. For the black and white color and move individual channels for each shot values ??change from time to time. Do not use any plug-in and do not ever step shots of PhotoShop (do not know how to use). Hello Barbara Grazie mille! La mia postproduzione si limita allo sviluppo del raw con Lightroom. In particolare per questa immagine ho spostato la levetta del contrasto su +9, chiarezza +77 (quando converto in b/n spingo un bel po' di più rispetto alle foto a colori, in quel caso rimango sui +30/35) e nitidezza a +41. Per il bianco e nero sposto i singoli canali colore e per ogni scatto i valori cambiano di volta in volta. Non uso alcun plug-in e non passo mai gli scatti su PhotoShop (non lo so usare). Ciao Barbara |
| sent on November 30, 2014 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Barbara! You did a great job with the PP. Shooting purged of the elements that bring to our times is perfect. :-) Complimenti Barbara! Hai fatto un ottimo lavoro anche con la PP. Lo scatto epurato degli elementi che riportano ai nostri tempi è perfetto. |
| sent on November 30, 2014 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Barbara! You did a great job with the PP. Shooting purged of the elements that bring to our times is perfect. :-) Complimenti Barbara! Hai fatto un ottimo lavoro anche con la PP. Lo scatto epurato degli elementi che riportano ai nostri tempi è perfetto. |
| sent on November 30, 2014 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul! Grazie Paolo! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |