What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 06, 2013 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a crowd over to that flower! ;-) Quanta folla sopra a quel fiore! |
| sent on June 06, 2013 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Max57 They took the ticket that morning. Thanks for visiting. Greetings @Max57 Prendevano il biglietto quella mattina. Grazie della visita. Un saluto |
| sent on June 07, 2013 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simona Loredana, I'm glad you liked it. Hello Grazie Simona Loredana, sono felice che ti sia piaciuta. Ciao |
| sent on June 07, 2013 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Cosimo Pilotto @ Giacopa I'm glad of your appreciation. Hello @Cosimo Pilotto @Giacopa Sono felice del vostro apprezzamento. Ciao |
| sent on June 10, 2013 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Shaula for his opinion. Hello Grazie a Shaula per il suo parere. Ciao |
| sent on June 10, 2013 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianni Comin of your appreciation. Hello Grazie Gianni Comin del tuo apprezzamento. Ciao |
| sent on June 10, 2013 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Trio 8-) Bellissimo Trio |
| sent on June 10, 2013 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True ... thanks Ivancosta. Hello Proprio vero...grazie Ivancosta. Ciao |
| sent on June 10, 2013 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Sasasicilyuno for its pleasing passage. Hello Grazie a Sasasicilyuno per il suo gradito passaggio. Ciao |
| sent on June 11, 2013 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Sasasicilyuno for appreciation. Hello Grazie a Sasasicilyuno per l'apprezzamento. Ciao |
| sent on June 12, 2013 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gazza71, thank you for your passage. Gazza71, grazie del tuo passaggio. |
| sent on June 20, 2013 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what colors wow! che colori |
| sent on June 25, 2013 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Nicolapezzatini, for his comment. Glad you liked it, hello Dino. Un grazie a Nicolapezzatini, per il suo commento. Felice che ti sia piaciuta, ciao Dino. |
| sent on June 27, 2013 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Dino: lay practically symmetrical butterflies framed 2 I really like, I understand the difficulty in the first step to keep these subjects in focus, even more so since it is a macro where every shift because of the big problems: distances and are out of focus amplified by the movements being very small in this photographic genre, the PDC, even at smaller apertures. Personally, reasoning in hindsight, I would have slightly less tight the image above and below it, this advice very personal, not detract from the beauty of your image. Congratulations Koda59! :-P Ciao Dino : la posa praticamente simmetrica delle 2 farfalle inquadrate mi piace molto, comprendo benissimo la difficoltà nello scatto per tenere a fuoco questi soggetti, a maggior ragione trattandosi di una macro dove ogni spostamento causa dei grossi problemi : le distanze ed i fuori fuoco vengono amplificati dai movimenti essendo molto ridotta, in questo genere fotografico, la PDC, anche a diaframmi più chiusi. Personalmente, ragionando col senno di poi, avrei stretto leggermente meno l'immagine sopra e sotto ma, questo consiglio del tutto personale, non toglie nulla alla bellezza della tua immagine. Complimenti Koda59 ! |
| sent on June 27, 2013 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Koda, in fact I made the image voluntarily. In the original you can even see all the roost. Among the various cuts available to me, after much consideration I may not have chosen the best, maybe too tight. I liked it so ...... Thanks again, a greeting. Grazie Koda, in effetti ho stretto l'immagine volontariamente. Nell'originale si vede addirittura tutto il posatoio. Tra i vari tagli che avevo a disposizione, pensa e ripensa forse non avrò scelto il migliore, forse stringendo troppo. A me piaceva così ma...... Grazie ancora, un saluto. |
| sent on July 30, 2013 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
also this is a show, my heartfelt congratulations dino ... each photo that you amaze me ... a hug anche questa è uno spettacolo, complimenti vivissimi dino... ogni foto che fai mi stupisci... un abbraccio |
| sent on August 01, 2013 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the nice comment Jamesdouglasmorr I'm really glad that you enjoyed this photo. A nice greeting to you, Dino Grazie del bel commento Jamesdouglasmorr sono proprio contento che anche questa foto ti sia piaciuta. Un bel saluto a te, Dino |
| sent on August 01, 2013 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow Dino, even a trio of butterflies! A macro exceptional, I can only imagine the difficulty of obtaining such a result! Bravissimo. All the best, Roberto. Caspita Dino, addirittura un trio di farfalle!! Una macro eccezionale, posso solo immaginare la difficoltà di ottenere un tale risultato! Bravissimo. Un saluto,Roberto. |
| sent on August 01, 2013 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto for your compliments, in fact it was not easy and I had to make a lot of shots before finding the moment that they stood still, then of course you were never aligned, so .... A salutone to you, Dino Grazie Roberto dei tuoi complimenti, in effetti non è stato semplicissimo e ho dovuto fare molti scatti prima di trovare l'attimo che stavano ferme, poi naturalmente non si trovavano mai allineate, quindi.... Un salutone a te, Dino |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |