JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Il Cimitero Monumentale di Milano, familiarmente chiamato il Monumentale, è il grande cimitero cittadino che si estende nei pressi del centro del capoluogo lombardo. Progettato per sostituire i preesistenti cimiteri milanesi, avviati alla chiusura e alla dismissione, dal vincitore di un concorso appositamente indetto dal Comune di Milano, l'architetto Carlo Maciachini (1818-1899), venne costruito a partire dal 1864 secondo uno stile eclettico che concilia richiami bizantini, gotici e romanici. La benedizione inaugurale fu impartita da un monsignore, Giuseppe Calvi, il 2 novembre (giorno della commemorazione dei defunti) del 1866, alla presenza del sindaco di Milano Antonio Beretta; nello stesso giorno avvenne la prima tumulazione, quella della salma del compositore e collezionista di manoscritti e stampe musicali Gustavo Noseda, morto il 27 gennaio dello stesso 1866 di tisi prima del debutto di una sua opera alla Scala, salma traslata dal Cimitero di Porta Magenta. Dal 2 novembre al 31 dicembre il Monumentale vide altre 16 tumulazioni, ma l'apertura propriamente detta avvenne il 1 gennaio 1867. Da allora il Monumentale si è andato via via arricchendo di un gran numero di opere d'arte funeraria di genere classico e contemporaneo, come templi greci, elaborati obelischi e altri lavori originali, tra cui la versione ridotta della Colonna Traiana. Per l'altissimo valore artistico di sculture, tombe, edicole funerarie e altre opere presenti al suo interno, il Cimitero Monumentale di Milano è un vero e proprio museo "a cielo aperto", tra i più artisticamente e storicamente importanti d'Italia, insieme al Cimitero del Verano di Roma, al Cimitero monumentale di Staglieno a Genova e al Cimitero della Certosa di Bologna. Ulteriori informazioni sulla foto pubblicata saranno fornite dopo le ore 24:00 del 24 giugno 2018.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on June 29, 2018 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I invited a orchestra that would be in honor of your friends, including sheep, typical songs from Milan. I attach you so you can enjoy in advance, an excerpt of the music program... Arrigooooooo, don't cry... the first one is really weepy!!!! :-/ Https://www.youtube.com/watch?v=kou5GWSHOYA Ho invitato un'orchestrina che intonerà in onore dei tuoi amici, pecore comprese, delle canzoni tipiche milanesi. Ti allego affinché possiate godervelo in anticipo, uno stralcio del programma musicale... Arrigooooooo, non piangere... la prima è davvero strappalacrime!!!!
sent on June 29, 2018 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here is the translation of the song for lovers of the genre sang, and they killed him sang, and they killed him with singing on his lips. and found me in the path of stone, eyes to the sky with the flower of death in the forehead wide open. It remained only with the cold and with the luck, with the wind biting his hair and up, witness, the moon. His fleeing assassins, as a malignant shadow, saw them on the river. And in the evenings of Luna When the Stones sleep sits down to tell in Great secret to Stars and clouds as they killed him. He fell without knowing to have lived, without knowing to die. He sang, and they killed him the singing on his lips. Ecco la traduzione della canzone per gli amanti del genere CANTAVA, E L'HANNO UCCISO
Cantava, e l'hanno ucciso col canto sulle labbra. E me l'hanno trovato nel sentiero di pietra, occhi al cielo con il fiore della morte in fronte spalancato. E rimasto solo col freddo e con la malasorte, col vento che gli mordeva i capelli e in alto, testimone, la luna. I suoi assassini in fuga, come ombra maligna, li ha visti il fiume. E nelle sere di luna quando le pietre dormono si siede a raccontare in gran segreto a stelle e nuvole come l'hanno ucciso. E' caduto senza sapere d'aver vissuto, senza sapere di morire. Cantava, e l'hanno ucciso col canto sulle labbra.
sent on June 29, 2018 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Indeed Everblaze as our singers are susceptible you can pray your singers not to do too the witty you know we Sardinians are touchy I would not after having to sing the song above to any of them but it is a small concern could spin even All smooth, we hope :-/ Anzi Gianka siccome i nostri cantori sono suscettibili puoi pregare i tuoi cantori di non fare troppo gli spiritosi sai noi sardi siamo permalosi non vorrei dopo dover cantare la canzone succitata a qualcuno di loro ma è una piccola preoccupazione potrebbe filare anche tutto liscio, speriamo
sent on June 29, 2018 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello ashtray full of green ash, 8-) I just wanted to write that I like the shot very much. Bel pdr and nice conversion :-P Ciao portacenere pieno di cenere verde, Volevo solo scrivere che lo scatto mi piace molto. Bel pdr e bella conversione
user33208
sent on June 29, 2018 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Everblaze, the little dog made all night and all night standing, without complaining but standing in head China, we see today that happens. Ciao Gianka,la cagnolina a fatto tutta la sera e tutta la notte in piedi,senza lamentarsi ma in piedi a testa china,vediamo oggi che succede.
sent on June 29, 2018 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everblaze I am stuck in Reggio Calabria Salerno, at the height of :-o infernal traffic and an accident on the road... I had to take the plane but you are like well we are in Sicily :-o account to arrive in the night, I hope at least to attend and turn my humble Apologies to a great friend I esteem very much :-P Gianka sono bloccato nella Reggio Calabria Salerno,all'altezza di Sapritraffico infernale e un incidente in carreggiata...dovevo prendere l'aereo ma tu sei come ben siamo in Siciliaconto di arrivare in nottata,spero almeno di presenziare e porgere le mie umili scuse ad un grande amico che stimo moltissimo
sent on June 29, 2018 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is already is not the same thing... :-o but also there is not all roses and flowers :-P Hello Rinaldo ;-) È già non è la stessa cosa...ma anche lì non è tutto rose e fioriCiao Rinaldo
sent on June 29, 2018 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everblaze send me your phone number that we arrived and the supplies in the sun do not last very :-( Gianka mi mandi il tuo numero di telefono che siamo arrivati e le vettovaglie al sole non durano molto
sent on June 29, 2018 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I knew there is no trust of the continental we eat here in the station and then we leave for Sardinia I do well not want to go to the inhospitable continent :-( Lo sapevo non c'è da fidarsi dei continentali mangiamo qui in stazione e poi ripartiamo per la Sardegna faccio bene a non volermi recare nel continente inospitale
user33208
sent on June 29, 2018 (15:18) | This comment has been translated
sent on June 29, 2018 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Arrigo I was not referring to you that you are the most Sardinian of the continental and we both think the same :-P Scusa Arrigo non mi riferivo a te che sei il più sardo dei continentali e noi due la pensiamo uguale
sent on June 29, 2018 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, it doesn't depend on me.... The latest directives on landings, here in the north have been interpreted in a very restrictive...., we have been informed not to familiarize with that from the South lands on our coasts!!!, here we are very observant of the provisions :-D :-D :-D Try to enter Lombardy from Switzerland. :-D :-D :-D :-D Emme, non dipende da me.... le ultime direttive sugli sbarchi, qui al nord sono state interpretate in modo molto restrittivo...., ci è stato comunicato di non famigliarizzare con che da sud sbarca sulle nostre coste!!!, qua siamo molto osservanti delle disposizioni Provare ad entrare in Lombardia dalla Svizzera.
sent on June 29, 2018 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I too am very restrictive, that the mainlanders go to spend their holidays in North Africa that welcome them better :-D Anche io sono molto restrittivo, che i continentali vadano a passare le vacanze in Africa del nord che li accolgono meglio
sent on June 29, 2018 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, the provisions speak clearly.. :-o :-o :-o I didn't write them, but there is an obligation to respect them..... :-D If I were to come to spend the holidays from you my direction of provenance would be from the north, so completely compatible with the regulations!!!! :-D :-D :-D also you could move by sea to Sicily,....... :-/ North Africa, always under the laws in force, is exclusively available to Rosario... Emme, le disposizioni parlano chiaro.. non le ho scritte io, però c'è l'obbligo di rispettarle..... Se dovessi venire a passare le vacanze da te la mia direzione di provenienza sarebbe da nord, quindi del tutto compatibile con le normative!!!! Anche tu potresti muoverti via mare verso la Sicilia,....... L'Africa del nord, sempre in virtù delle leggi vigenti, è ad esclusiva disposizione di Rosario...