What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 26, 2016 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) EP, EP, EP, EP .... EP,EP,EP,EP.... |
| sent on June 26, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"But, please, let me say one thing: I'm not an artist, I am a photographer." (Eyes open from interview to Don M. Calabresi Cullin). An artist creates the work, the photographer shows us the scene as our eyes would not be able to see it. (I thought). Compliments
Riccardo "Però, per favore, fammi dire una cosa: io non sono un artista, sono un fotografo." ( da Occhi aperti intervista di M. Calabresi a Don Cullin). Un artista crea l'opera, il fotografo ci mostra la scena come i nostri occhi non riuscirebbero a vederla.(mio pensiero). Complimenti Riccardo |
| sent on June 26, 2016 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Street. Congratulations, Wainer :-) Bellissima Street. Complimenti, Wainer |
| sent on June 27, 2016 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Filter .... what is it, a Finnish epithet, perhaps in the odor of the European Championship?!? :-D
Good point .... Riccardo Photography, or rather a certain type of photography (not necessarily definable street), fixed a moment, or maybe even finds out that moment. Moment a thousand, which does not registreremmo ordinary and distracted observation of the world ... Beyond any qualitative assessment, it is true that this time, this symmetry, this particular intersection, walking around ... probably we would never have found out :-) Thank you very much!
Wainer .... really thank you for your appreciation :-)
Best wishes and good week F Filtro.... che cos'è, un epiteto finlandese, in odore magari di campionato europeo?!? Ottima osservazione Riccardo.... Fotografia, o meglio un certo tipo di fotografia (non necessariamente definibile street), fissa un attimo, o forse addirittura lo scopre quell'attimo. Attimo tra mille, che non registreremmo nell'osservazione ordinaria e distratta del mondo... Al di la di ogni valutazione qualitativa, è vero che questo momento, questa simmetria, questo particolare incrocio, passeggiando nei dintorni... probabilmente non lo avremmo scoperto mai Grazie davvero! Wainer.... davvero grazie per il tuo apprezzamento Un caro saluto e buona settimana F |
| sent on June 27, 2016 (0:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you do the superstitious? I vote for the ep !!! :-D I like a lot, especially as you have guessed the blurred background! Incredible. a little 'more, and it would be difficult to read ... a little' less and would create confusion! you've taken with different apertures, had set the stage waiting for the passerby or was let's call "luck"? Anyway really compliments. great-looking photos and that lends itself to many interpretations! che fai lo scaramantico? voto anch'io per l'ep!!! mi piace molto, soprattutto come hai azzeccato lo sfocato dello sfondo! incredibile. un po' di più e non sarebbe ben leggibile... un po' meno ed avrebbe creato confusione! hai scattato con diaframmi diversi, avevi preparato la scena in attesa del passante o è stata chiamiamole "fortuna"? in ogni modo complimenti davvero. foto di grande impatto e che si presta a molte interpretazioni! |
| sent on June 27, 2016 (1:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ma no, dai, quale scaramanzia! E' che Filtro l'ha messa giù a mo di inno prepartita, e visto il periodo.... Diciamo via di mezzo: fortuna nell'avere una considerevole precisione nel posizionamento degli elementi, preparazione , ancorchè breve ovviamente (il tempo di vedere la situazione diciamo), sufficiente a scegliere in modo deliberato. Nella mia fotografia, in genere, l'attrezzatura conta molto poco (se guardi le mie gallerie, credo sia evidente che una qualsiasi 8 megapixel poco sofisticata basterebbe, e stesso discorso per le ottiche, più o meno..), ma qui certamente l'obiettivo usato è determinante. Il rapporto delle distanze non era favorevole: io non vicinissimo, lei piuttosto vicina al manifesto invece. E quindi le qualità dello splendido 135 (chi lo conosce.... le sa ) sono venute fuori bene, a tutta apertura. Comunque.... complimenti: sei riuscito a farmi parlare di attrezzatura usata, per la prima volta credo Grazie davvero di cuore, per l'apprezzamento onorevolissimo, e buona settimana F |
| sent on June 28, 2016 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks my beloved Checchetto for your attention, which is always pure pleasure and great :-) And for the final part ... "easy" you say. Right, but .... mica have ever done hard photos, right?!? 8-)
Besos siempre F Grazie mia adorata Checchetto per la tua attenzione, che è sempre piacere puro e grande E per la parte finale... "facile" dici. Giusto, ma.... mica ho mai fatto foto difficili, no?!? Besos siempre F |
| sent on July 06, 2016 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This wonderful picture, it makes me think about the complex world of being a woman with all aspects related to it. ;-)
Hello Bruno Questa meravigliosa immagine, mi fa pensare al complesso mondo dell'essere donna con tutti gli aspetti ad esso collegati. Ciao Bruno |
| sent on July 06, 2016 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh... Oh... |
| sent on July 06, 2016 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Almost hypnotic, really so many compliments! Greetings, Roberto. Quasi ipnotica, davvero tanti complimenti! Un saluto, Roberto. |
| sent on July 06, 2016 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Bruno. And perhaps, too, the way he reflected in an ideal often inconsistent, that we too, with photography, we help to create ... :-)
Sballone .... I hope your expression is not of disapproval! :-) Thank you for coming here.
Roberto .... magic of advertising :-) Thanks for the ride
Best wishes F Grazie caro Bruno. E forse, anche, al suo modo di riflettersi in un ideale spesso inconsistente, che noi pure, con la fotografia, contribuiamo a realizzare... Sballone.... spero che la tua espressione non sia di disapprovazione! Grazie, per essere passato qui. Roberto.... magia della pubblicità Grazie del passaggio Un caro saluto F |
| sent on July 06, 2016 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was speechless;) ero rimasto senza parole ;) |
| sent on July 06, 2016 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sballone ... 8-) She, too: communication of this famous multinational brand leaves no way! 8-)
Still a warm greeting F Sballone... Anche lei: la comunicazione di questo famosissimo brand multinazionale non lascia scampo! Ancora un caro saluto F |
| sent on July 07, 2016 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Most just remark that I share. Hello Bruno ;-) Giustissima osservazione che condivido. Ciao Bruno |
| sent on July 07, 2016 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bruno... :-) Bruno... |
user31035 | sent on July 08, 2016 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
perfect ...
Congratulations Francis.
Hello:-) perfetta... complimenti Francesco. ciao:-) |
| sent on July 09, 2016 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianni always friendly ... :-)
Thank you and good week end F Sempre gentilissimo Gianni... Grazie e buon week-end F |
| sent on July 11, 2016 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
experience the magnetism of a giant eyes ... what a lovely picture, I will not ask the "behind the scenes", even though I'm dying of curiosity to know if the "model" has posed for you, even from the back, or not. no because if they do not, as well as an innate photographic taste and talent, you're perpetually also the right man in the right place !!!! congratulations sperimentare il magnetismo di uno sguardo gigante... che foto incantevole, non ti chiederò i "retroscena" , anche se muoio dalla curiosità di sapere se la "modella" ha posato per te, sebbene di spalle, o meno. no perché, se così non fosse, oltre a un innato gusto e talento fotografico, sei anche perennemente l'uomo giusto al posto giusto!!!! tanti complimenti |
| sent on July 11, 2016 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pandemonium .... leave the background to the mystery, as is done with the recipes ;-) After all, we are all right at the right time, then maybe it happens that often do not realize it, right?!? :-) Really thank you, with pleasure every time to read you my dear
A hug F Pandemonium.... lasciamo i retroscena al mistero, come si fa con le ricette di cucina Del resto, tutti siamo giusti al momento giusto, poi magari capita che spesso non ce ne accorgiamo, no?!? Davvero ti ringrazio, col piacere ogni volta di leggerti mio caro Un abbraccio F |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |