What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 02, 2016 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it simply amazing this photo la trovo semplicemente fantastica questa foto |
| sent on May 02, 2016 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice indeed! Compliments Hello Alberto Davvero molto bella! Complimenti Ciao Alberto |
| sent on May 02, 2016 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful with excellent pp hello ;-) :-) molto bella con ottima pp ciao |
| sent on May 02, 2016 (14:48) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 02, 2016 (15:24) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on May 02, 2016 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Fulvio, very nice! Hi Paul Complimenti Fulvio, molto bella! Ciao, Paolo |
user28555 | sent on May 02, 2016 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Il solco frontale in cui cammina nell'acqua il bimbo, quasi un ruscello cittadino in quel diluvio (ma e' uno scolo per l'acqua in centro ed a cielo aperto?) disegna una strada tra le molte strade che lo affiancano, alcune trasportano persone, altre le persone trasportano se stesse nel camminamento della loro esistenza persi nei loro pensieri; intonazione al seppia quantomai azzeccata Fulvio, evidenzia le arterie pulsanti della citta' ma nello stesso tempo ne edulcora l'aspetto evitandone il "grigiore" sommesso e fosco ove fosse stata virata in b&w classico mentre con questo colore piu' vivo e morbido, coglie al meglio sul bagnato, il riverbero delle trasparenze incentivate dalla opaca ma naturale luce ambientale. Se non fosse per la conformazione piu' attuale del tram di passaggio, l'intonazione dell'immagine potrebbe sembrare uno spaccato anni 50/60, in ogni caso, la risultante della tua composizione ed elaborazione ha portato in visione una fotografia davvero splendida e suggestiva, geniale la trovata del bimbo a colori naturali che pare percorrere a ritroso i binari del tempo... Tanti complimenti carissimo. Un caro saluto, ciao Claudio |
| sent on May 02, 2016 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Isolate the small yellow raincoat was an act of love towards the naivety of children, who discover the world around them with the candor that sets them apart. The rest for him does not exist and you have rightly blurred and rendered almost invisible. Bravo Fulvio, great sensitivity. Hello, Gabriel. :-P Isolare il piccolo impermeabile giallo è stato un atto d'amore verso l'ingenuità dei bimbi, che scoprono il mondo attorno a loro col candore che li distingue. Il resto per lui non esiste e tu l'hai giustamente sfocato e reso quasi invisibile. Bravo Fulvio, grande sensibilità. Ciao, Gabriele. |
| sent on May 02, 2016 (18:56) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 02, 2016 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great job, beautiful gran lavoro, bellissima |
| sent on May 02, 2016 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Almost a charcoal drawing with the beautiful color image of the child who embodies the desire of each of us when we were his age ', congratulations hello Andrea: -o Quasi un disegno a carboncino con la bellissima immagine a colori del bambino che incarna il desiderio di ognuno di noi quando avevamo la sua eta' , complimenti ciao Andrea |
| sent on May 02, 2016 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA from the great atmosphere Compliments Hello, Antonella Bellissimo scatto dalla grande atmosfera Complimenti Ciao, Antonella |
| sent on May 03, 2016 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not a lover of these shots but this is done just fine Non sono un amante di questi scatti ma questa è fatta proprio bene |
| sent on May 03, 2016 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're so good Congratulations is fantastic Hello Che bravo che sei Complimenti è fantastica Ciao |
| sent on May 03, 2016 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... And then there are those who speak evil of "de saturations" partial, venghino ... signori..venghino ... :-P Congratulations Fulvio, excellent management in the post and cultured atmosphere. :-) Hi Stefano ...e poi c'è chi parla male delle "de saturazioni" parziali, venghino...signori..venghino... Complimenti Fulvio,ottima le gestione in post e atmosfera colta. ciao stefano |
| sent on May 03, 2016 (3:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A mix between photo and design, well done, good result Un mix tra foto e disegno,ben realizzato, ottimo risultato |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |