What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 05, 2015 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and charming! Happy we, sonia Splendida e suggestiva! Buon we, sonia |
| sent on December 05, 2015 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
today I was in Varese to find Richard and Fabrizio .. I brought a bit of fog also loro..Gianluca, I just fog Piacenza, stuff notch -D However from a clean the lens of the phone, right Catherine, seems to be in the Po Valley: -D
Thank you all from Vincenzo until Sonia :-P for their passages are very pleased with your positive feedback.
Luigi ... Okay Gianluca who does not know I'm in the province of Piacenza, but you do not know who is in Piacenza Emilia Romagnawow!
A greeting Simone
oggi sono stato a Varese a trovare Riccardo e Fabrizio.. ho portato un pò di nebbia anche a loro..Gianluca,io solo nebbia piacentina,roba di prima qualità Comunque dai una pulita alla lente di quel telefono,ha ragione Caterina,sembra di essere in pianura padana Ringrazio tutti da Vincenzo fino a Sonia per i loro passaggi sono molto contento dei vostri positivi riscontri. Luigi...va bè Gianluca che non sa che sto in provincia di Piacenza,ma tu che non sai che Piacenza è in Emilia Romagna un saluto Simone |
| sent on December 06, 2015 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow Simone, they have already made an encyclopedia of comments! -D I agree with the cottage on the left, possibly to be replaced with the fog, although it is only a small detail! Rather, I would have preferred less sky and more fog in the foreground, because the upper part is less interesting, more washed out, while the extension of the carpet foggy deserves more emphasis, therefore, being able to, I would have moved the horizon up to about 1/3 of the frame ... For the rest, a beautiful picture, where the delicacy of pastel colors and the correct (low) contrast are the outstanding elements!
Hello, Alberto Caspita Simone, ti hanno già fatto un'enciclopedia di commenti! Concordo con la casetta a sinistra, possibilmente da rimpiazzare con la nebbia, anche se è solo un piccolo dettaglio! Piuttosto, avrei preferito meno cielo e piú nebbia in primo piano, perché la parte alta é meno interessante, piú slavata, mentre l'estensione del tappeto nebbioso merita piú enfasi: dunque, potendo, avrei spostato l'orizzonte verso l'alto a circa 1/3 del fotogramma... Per il resto, una splendida immagine, dove la delicatezza delle tonalità pastello ed il corretto (basso) contrasto sono gli elementi di spicco! Ciao, Alberto |
| sent on December 06, 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alberto. I too, as a good lover of the rule of thirds, have been encouraged to cut the sky, but I've got even tried widescreen (this is the original shot without any crop) at the end made me lose that feeling of vastness typical these situazioni.Non having a close-up detailed as it could be a meadow or a stream, for example, but only fog I decided to give equal weight to both heaven fog letting if contendessero weapons pari.Ti can guarantee anyway that I have been fought and still are on the cut. thanks for your input always very helpful Hello Simone Ciao Alberto. Anch'io,da buon amante della regola dei terzi,sono stato invogliato a tagliare il cielo,c'ho anche provato ma il formato panoramico (questa è l'inquadratura originale senza alcun crop) alla fine mi faceva perdere quella sensazione di vastità tipica di queste situazioni.Non avendo un primo piano dettagliato come potrebbe essere un prato o un ruscello ad esempio,ma solo nebbia ho pensato di dare lo stesso peso sia al cielo che alla nebbia lasciando che se lo contendessero ad armi pari.Ti posso garantire comunque che sono stato combattuto e lo sono tutt'ora sul taglio. grazie per il tuo contributo sempre molto utile ciao Simone |
| sent on December 06, 2015 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... I imagined that the cut was a hotly fought! -D You know, I hate to cut a picture than its original format, because I compose with care because of the size and I'm not going to alter it in post ... Here in fact I meant "redial" being shot, not "to crop" in the post! -D You were neutral, but I would have given space to the clouds! ;-) But this is the beauty of photography: the mirror of our subjectivity!
Hello, Alberto ...Immaginavo che il taglio fosse un argomento molto combattuto! Sai, anch'io detesto tagliare una foto rispetto al suo formato originale, perché compongo con cura proprio per quel formato e non mi va di alterarlo in post... Qui infatti intendevo "ricomporre" in fase di inquadratura, non "croppare" in post! Tu sei stato neutrale, io invece avrei dato spazio alle nuvole! Ma é questo il bello della fotografia: lo specchio della nostra soggettività! Ciao, Alberto |
| sent on December 06, 2015 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A small island in a vast sea.
Nice work rich in visual suggestion.
Hello
Patrician Una piccola isola in un vasto mare. Bel lavoro ricco di suggestione visiva. Ciao Patrizio |
| sent on December 06, 2015 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, excellent photo compliments a greeting Splendida, ottima foto complimenti un saluto |
| sent on December 06, 2015 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Patrick and Frederick due to be featured here. :-P A greeting Simone Patrizio e Federico grazie per essere passati di qua. un saluto Simone |
| sent on December 08, 2015 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene full of atmosphere ... the fog always gives good opportunities if you know how to exploit well, and here you did to the great Simone ... congratulations ;-) :-) a salutone Bellissima scena carica di atmosfera...la nebbia regala sempre ottime occasioni se si sanno sfruttare bene,e qui ci sei riuscito alla grande Simone...complimentiun salutone |
| sent on December 08, 2015 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Our" Commissioner sometimes even romantic. ;-) Congratulations Simone "weights and measures" as always in the right place. :-P Hi Stefano Il "nostro" Commissario a volte è anche romantico. Complimenti Simone "pesi e misure" come sempre al posto giusto. ciao stefano |
| sent on December 08, 2015 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mark and Stephen, thanks I'm glad your visit
romantic, but you better not get used too ;-)
A greeting Simone Marco e Stefano,grazie mi fa piacere la vostra visita romantico,si ma meglio non abituarsi troppo un saluto Simone |
| sent on December 08, 2015 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What to say...? A masterpiece, very good, hello Che dire...? Un capolavoro, bravissimo, ciao |
| sent on December 08, 2015 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luca too kind. :-) Hello Simone Grazie Luca troppo gentile. ciao Simone |
| sent on December 09, 2015 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great landscape !!!! Freshen up in the post is always nice to old shots !!! 8-) 8-)
Hello!! Gran landscape!!!! Una rinfrescata nella post è sempre piacevole per vecchi scatti!!! Ciao!! |
| sent on December 09, 2015 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great atmosphere and colors! minor problem I would have kept the rightmost x not cut the town's houses but do not know what was left ;-) bellissima atmosfera e colori ! piccolo appunto mi sarei tenuta più a destra x non tagliare le case del paese ma non so cosa ci fosse a sinistra |
| sent on December 09, 2015 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lorenzo, glad you enjoyed
Erica thanks to you for the ride, “ I do not know what was left; -) „ other houses unfortunately ;-) however for the answer to your very right indeed you back, if you like, to previous comments in particular to my answer on page 2 ;-) A greeting Simone Grazie Lorenzo,contento ti sia piaciuta Erica un grazie anche a te per il passaggio, " ma non so cosa ci fosse a sinistra ;-)" altre case purtroppo per la risposta comunque al tuo giustissimo appunto ti rimando,se hai voglia,ai commenti precedenti in particolare alla mia risposta a pagina 2 un saluto Simone |
| sent on December 11, 2015 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply magical, good colors and lights well managed, compliments Simone, this is photograph, a greeting 8-)
claudio c Semplicemente magica , ottime cromie e luci ben gestite , complimenti Simone , questo è fotografare , un saluto claudio c |
| sent on December 12, 2015 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio thanks for the nice comment A greeting Simone grazie Claudio per il bel commento un saluto Simone |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |