What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 04, 2015 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys, I'm glad you like it !!! Grazie raga, mi fa piacere che vi piaccia !!! |
| sent on August 04, 2015 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow! wow!
Fantastic. They are all right. EP. -D Wow! Fantastica. Hanno tutti ragione. EP. |
| sent on August 04, 2015 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular spettacolare |
user27894 | sent on August 04, 2015 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Crazy. .... Pazzesca. .... |
| sent on August 04, 2015 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much El145 Peppe49 Giobatta and Luca !!! Grazie mille El145 Peppe49 Giobatta e Luca !!! |
| sent on August 04, 2015 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantasticaaaa many compliments. Fantasticaaaa tantissimi complimenti. |
| sent on August 04, 2015 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
after a trip like that ... I I could hang the reflex to nail ...
very good and compliments for this shot and all the time you spend hello sandro dopo uno scatto simile ... io potrei appendere la reflex al ... chiodo bravissimo e complimenti per questo scatto e per tutto il tempo che dedichi ciao sandro |
user58663 | sent on August 04, 2015 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting is something unique and exceptional .. congratulations !! Could you explain how you got out of courtesy?
Alessio Lo scatto è qualcosa di unico ed eccezionale.. complimenti vivissimi!! Potresti spiegare come l'hai ottenuto per cortesia? Alessio |
| sent on August 04, 2015 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gabri80 Sandro and Alex !! If you look on my facebook page there is an article on the Kingfisher !! Grazie Gabri80 Sandro ed Alessio!! Se guardi sulla mia pagina facebook c'è un articolo dedicato al Martin pescatore!! |
| sent on August 04, 2015 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One click superlative. You can not say anything if you do lots of compliments! Uno scatto superlativo. Non si può dire nulla se non fare tantissimi complimenti! |
| sent on August 04, 2015 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Nicola !! Ti ringrazio Nicola!! |
| sent on August 04, 2015 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giuseppe ;-) Grazie Giuseppe |
| sent on August 04, 2015 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular! Wow! Many congratulations. A greeting :-) Michela Spettacolare! Moltissimi complimenti. Un saluto Michela |
| sent on August 04, 2015 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting sublime, really nice and certainly not easy to obtain the result of a long process. The result is to be applauded. Compliments! Maximum Scatto sublime, davvero bello e certamente non facile da ottenere, frutto di un lungo lavoro. Il risultato è da applausi a scena aperta. Complimenti! Massimo |
| sent on August 04, 2015 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michela and Massimo :-) Grazie Michela e Massimo |
user57136 | sent on August 04, 2015 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ after a trip like that ... I I could hang the reflex to nail ... „
I said the same thing this morning, showing this wonderful snap to a friend :) " dopo uno scatto simile ... io potrei appendere la reflex al ... chiodo " Dicevo la stessa cosa stamattina, mostrando questo scatto stupendo ad un amico :) |
| sent on August 04, 2015 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D ;-) |
user57136 | sent on August 04, 2015 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You laugh, now you touch you hang the reflex to nail -D: -D Che ti ridi, ora ti tocca appendere la reflex al chiodo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |