What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 17, 2015 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I wish I could do with pictures so ... Great composition, congratulations! Vorrei riuscire a farne di foto così... Grande composizione, complimenti! |
| sent on March 17, 2015 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Attix:-) All credit is still the "flavor" of the Po valley would say. Only by collecting ...:-)
Greetings F Grazie caro Attix Tutto il merito è comunque del "sapore" della bassa padana direi. Solo da raccogliere... Un caro saluto F |
user55929 | sent on March 17, 2015 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Francis ... you carry an aphorism that was found in the kisses Perugina: "When words are not necessary, the silences are the best eloquence" hello ... Caro Francesco...ti riporto un aforisma che si trovava nei baci Perugina: "Quando le parole non servono, i silenzi sono la migliore eloquenza"...ciao |
| sent on March 17, 2015 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful! Davvero bella! |
| sent on April 29, 2015 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful geometric, essential. I like it. Bella geometrica, essenziale. Mi piace. |
| sent on April 29, 2015 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can only reiterate what was expressed by Lucini65 (will sin of banality), as usual, you have "made up" a shot just amazing in its apparent simplicity. hello Max Posso solo ribadire quanto espresso da Lucini65 (peccherò di banalità), come di consueto hai "composto" uno scatto semplicemente fantastico nella sua apparente semplicità. ciao Max |
| sent on April 29, 2015 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. Bella. |
| sent on May 05, 2015 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Nicolas :-)
Max .. no banality, in a comment that really honors me, dear! :-)
Billo ... Thank you so much!
Best wishes F Grazie davvero Nicolas Max.. nessuna banalità, in un commento che davvero mi onora, carissimo! Billo... Grazie davvero! Un caro saluto F |
| sent on March 01, 2016 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
extraordinary gallery, touching. shame about the details of the shooting. Galleria straordinaria, toccante. peccato per le info di scatto. |
| sent on March 01, 2016 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you really expensive Sballone. For the info .... certainly for certain genres, or in any case for photographs with some peculiarities, can be helpful, they can certainly provide some useful notes on the realization of that click. But in a photograph like mine, do not you think that would actually be really of little use? I think the substance, for whoever knows photography is still visible, while for those who are starting out, this at least is my thought, could even be misleading to know times or diaphragms specifically used here or there :-) And compared to the equipment, always considered the kind of photos I take, the key to interpreting and, specifically, the use in web format, I think it would be even worse: some things are done with SLR entry level Vecch generationia, the other with a certain level and recent equipment. I do not think you perceive differences as relevant and, for this, you know that was perhaps it used a perspective of high level would be misleading: even so, the research of the last goal, opening monstre, the most advanced technology are disproportionate, than the real need to do photography, is not it? :-) Forgive the long digression: I should seem mind that I do not enter data for "hiding" something. Only (I repeat, for this kind of photography) I do not add anything, but ... :-) Best wishes F Ti ringrazio davvero caro Sballone. Per le info.... indubbiamente per taluni generi, o comunque per fotografie con certe particolarità, possono essere di aiuto, possono certo fornire una qualche utile annotazione sulla realizzazione di quello scatto. Ma in una fotografia come la mia, non credi che sarebbero effettivamente davvero di poca utilità? Credo che la sostanza, per chi mastica fotografia sia comunque visibile, mentre per chi è agli inizi, questo perlomeno è il mio pensiero, potrebbe addirittura risultare fuorviante sapere tempi o diaframmi specificamente utilizzati qui o lì E rispetto alle attrezzature, sempre considerato il genere di foto che faccio, la chiave interpretativa e, nello specifico, la fruizione in formato web, credo sarebbe ancora peggio: alcune cose sono fatte con reflex entry level di generazione vecchia, altre con attrezzatura di un certo livello e recente. Non credo si percepiscano differenze tanto rilevanti e, proprio per questo, sapere che è stata magari usata un'ottica di livello elevato sarebbe fuorviante: già così, la ricerca dell'ultimo obiettivo, dell'apertura monstre, della tecnologia più evoluta sono spropositati, rispetto alla reale esigenza di fare fotografia, non trovi? Perdonami la lunga digressione: mi dispiacerebbe paresse che non inserisco dati per "occultare" qualcosa. Solo (ripeto, per questo genere di fotografia) trovo non aggiungano nulla, anzi... Un caro saluto F |
| sent on June 19, 2016 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very successful, content, composition, technique. (The horizon is a little 'Kertész Martinique) A greeting Vito Molto riuscita, per contenuto, composizione, tecnica. (L'orizzonte fa un po' Kertész di Martinica) Un saluto Vito |
| sent on June 19, 2016 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much dear Vito :-) Indeed, speaking of proportions at least, what you say it is true: schema not too ritualistic, but then even overly particular, which can work ....
Wishes for a good Sunday F Grazie davvero caro Vito Effettivamente, parlando perlomeno di proporzioni, quel che dici è vero: schema non troppo rituale, ma nemmeno poi eccessivamente particolare, che può funzionare.... Auguri di una buona domenica F |
| sent on June 19, 2016 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think I've read to perfection. Probably this kind of photography (perhaps the one that most appeals to me) is in your short self-interpretation. Even hello. Credo che mi abbia letto alla perfezione. Probabilmente questo genere di fotografia (forse quella che più mi attrae) è nella tua breve autointerpretazione. Ancora ciao. |
| sent on June 19, 2016 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie due volte caro Vito. Credo che lo sforzo più grande, la sfida più interessante in fotografia, sia quello di trovare una dimensione estetica. Che non è, secondo me, esattamente uno "stile", e nemmeno qualcosa di legato alla "riconoscibilità" di un autore. Credo che chiunque potrebbe fotografare solo gatti virati in verde, e sarebbe riconoscibilissimo, laddove attribuire una singola foto (che non si conosca ovviamente) a Doisneau non sarebbe poi così semplice... Se ben capisco, parlando di "genere", credo tu ti riferisca a qualcosa di non lontano da questo, e mi fa estremamente piacere leggerlo. Anche se ovviamente non ho alcuna presunzione di riuscire a esprimerla, quella dimensione estetica compiuta, certamente la tensione è sempre stata da quella parte. Anche se quest'epoca è efficace sirena nell'irretirci, nello spingerci verso espressioni (più che altro tecniche) sempre più conformate e inevitabilmente omologanti.... Perdona la chiacchiera: domenica oziosa, e così... Ancora ciao a te F |
| sent on June 19, 2016 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for your time is the dedicatimi reflections. Agree more on the "style" and "recognition", my use the concept of "gender" it was not really that thoughtful (often loosely speaking believing be better understood), I had better talk about "attitude "or even better" to generate the photographic emotion, "so how can you talk about that painting, cinema, literature and so on. Here I stop ... Hello dear F. Grazie tante per il tempo è le riflessioni dedicatimi. D'accordissimo sullo "stile" e sulla "riconoscibilità", il mio utilizzare il concetto di "genere" non è stato poi tanto meditato (spesso si parla in modo impreciso credendo di farsi intendere meglio), avrei fatto meglio a parlare di "attitudine" o ancora meglio di "generare l'emozione fotografica", così come si può parlare di quella pittorica, cinematografica, letteraria e così via. Qui mi arresto... Ciao carissimo F. |
| sent on June 19, 2016 (14:40) | This comment has been translated
|
user107253 | sent on December 13, 2016 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful composition as bn! Molto bella la composizione come il bn! |
| sent on December 15, 2016 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much heart Romy :-)
A good evening F Grazie davvero di cuore Romy Una buona serata F |
| sent on March 06, 2017 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How I love this photo, full of charm from the title. It makes me think of ballroom dancing, the dance halls, the province sleepy and foggy. I always liked it, but this morning has led me to see her another umbrella: Venezia, Carnival and Michela ... Quanto mi piace questa foto, ricca di fascino a partire dal titolo. Mi fa pensare al ballo liscio, alle balere, alla provincia sonnolenta e nebbiosa. Mi è sempre piaciuta, ma stamattina mi ha condotto a rivederla un altro ombrellino: Venezia, il Carnevale e Michela... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |