What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 10, 2015 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting amazing and beautiful in its tragedy! Nicola Scatto incredibile e bellissimo nella sua tragicità! Nicola |
| sent on January 10, 2015 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dramatically beautiful !! Thanks for the document and the story. Hello Ilario Drammaticamente bella!! Grazie per il documento ed il racconto. Ciao Ilario |
| sent on January 11, 2015 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
EP deserved, photos extraordinary EP meritato, foto straordinaria |
| sent on January 11, 2015 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally a photograph of street / reportage that is worth appreciating and commenting. Not the "fotina throwaway" as if they see too many, but a picture sought and desired, a situation in which the photographer becomes a witness and does his duty / pleasure to document, a true picture of journalistic reportage. However, very valid also technically. Finalmente una fotografia di street/reportage che vale la pena di apprezzare e di commentare. Non la "fotina buttata là " come se ne vedono troppe, ma un immagine ricercata e voluta, una situazione nella quale il fotografo diventa testimone e fa il suo dovere/piacere di documentare, una vera foto di reportage giornalistico. Peraltro molto valida anche tecnicamente. |
| sent on January 11, 2015 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Finally a photograph of street / reportage that is worth appreciating and commenting. Not the "fotina throwaway" as if they see too many, but a picture sought and desired, a situation in which the photographer becomes a witness and does his duty / pleasure to document, a true picture of journalistic reportage. However, very valid also technically. „
Quoto Pmaffio of all good, you are a great added value to this forum, well done indeed! " Finalmente una fotografia di street/reportage che vale la pena di apprezzare e di commentare. Non la "fotina buttata là " come se ne vedono troppe, ma un immagine ricercata e voluta, una situazione nella quale il fotografo diventa testimone e fa il suo dovere/piacere di documentare, una vera foto di reportage giornalistico. Peraltro molto valida anche tecnicamente." Quoto su tutto il buon Pmaffio, sei un grande valore aggiunto a questo forum, complimenti davvero! |
| sent on January 11, 2015 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who has been touched by the Tornado and survived, probably will be realized, if it was not already, that the existence not as pretty as many would have you believe, but it's just a struggle for survival. Great document of harsh reality. Thanks for sharing Vermillion. Hello Roberto:-):-) Chi è stato toccato da quel Tornado ed è sopravvissuto,probabilmente si sarà reso conto,se già non lo era,che l'esistenza non è bella come tanti vogliono far credere,ma è solo una dura lotta per la sopravvivenza. Ottimo documento della dura realtà. Grazie per la condivisione Vermillion. Ciao Roberto |
| sent on January 11, 2015 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exceptional document.
Congratulations Mark Eccezionale documento. Complimenti Marco |
| sent on January 11, 2015 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tragically bella.Complimenti Tragicamente bella.Complimenti |
user28347 | sent on January 11, 2015 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
super paper, I thought it was kabul super documento ,pensavo fosse kabul |
| sent on January 11, 2015 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent document that shows the terrible consequences of the tornado. Congratulations on an interesting report. Clara Ottimo documento che mostra le spaventose conseguenze del tornado. Complimenti per l'interessante reportage. Clara |
| sent on January 11, 2015 (13:39)
WOW! |
user25280 | sent on January 11, 2015 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredible, leaves you speechless. Incredibile, lascia senza parole. |
| sent on January 11, 2015 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That devastation and sky apocalyptic! Che devastazione e che cielo apocalittico! |
| sent on January 11, 2015 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great shot for a great photo-journalism although very very sad.
Many congratulations.
Hello! Un ottimo scatto per un ottimo foto-giornalismo anche se molto molto triste. Molti complimenti. Ciao! |
| sent on January 11, 2015 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Tragic and spectacular, it seems impossible that a sky so beautiful could have caused such havoc. „
How not to quote Catherine!
It comes to mind, past holidays to hope in the afternoon thunderstorm .......:-D Stuff guys ...... So much envy !!!!
Congratulations! " Tragica e spettacolare,sembra impossibile che un cielo così bello possa aver causato una tale devastazione. " Come non quotare Caterina! E mi viene a mente, vacanze passate a sperare nel temporale pomeridiano....... Roba da ragazzi...... Tanta invidia!!!! Complimenti! |
| sent on January 11, 2015 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all! Undoubtedly it was not an easy one click from a human point of view; although we have tried to help the local people as we could, we felt more and too out of place and a home to return ... we we had it again in Italy, while there we were in contact with people in a matter of seconds had lost virtually everything. Grazie a tutti! Indubbiamente è stato uno scatto non facile da un punto di vista umano; anche se abbiamo cercato di aiutare la gente del posto per quanto ci era possibile, ci sentivamo sempre di troppo e fuori luogo...noi una casa dove tornare ce l'avevamo ancora in Italia, mentre lì eravamo a contatto con persone che in una manciata di secondi avevano perso praticamente tutto. |
| sent on January 11, 2015 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Terribly spectacular! Wow! Terribilmente spettacolare! |
| sent on January 11, 2015 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apocalyptic, from pure reportage.
hello stefano Apocalittica, da reportage puro. ciao stefano |
| sent on January 11, 2015 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
apocalitica ... apocalitica... |
| sent on January 12, 2015 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for reportage and respect towards the locals. EP deserved !! Complimenti per il reportage e per il rispetto verso le persone del luogo. Meritatissimo EP!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |